[identity profile] dyzzet.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
В сербско-хорватском слово бистар и бистър в болгарском значит ‘чистый’, ‘ясный’. Есть ли подобное значение у украинского слова бистрий?

Date: 2015-01-01 08:52 am (UTC)
From: [identity profile] chabapok.livejournal.com
Не, вы не поняли. Если б такого слова не было, как я утверждал первоначально, то ваш вопрос вообще был бы некорректен. Там где-то выше еще одному показалось, что это русизм.

Соответственно, теперь мы выяснили, что вы правы в том, что такое слово есть. Следовательно, ваш вопрос корректен. Можно искать аргументы в подтверждение/опровержение вашего предположения.

Могу сказать только одно: если бы быстрый использовался как синоним чистый - я бы ни за что об этом не догадался, т.к. впервые про такое слышу. Правда, как мы выяснили - мое мнение это не показатель.

Тот же Франко использует это слово явно не в смысле "чистый". Там если по моей ссылке сходить почитать, то "Бистрi очi" по контексту это явно не упор на ее красоту, а намек что она находит сразу то, что ищет.

Date: 2015-01-01 09:49 am (UTC)
From: [identity profile] omini-omini.livejournal.com
>вы не поняли

Я к тому, что вступила в дискуссию не ради чьей либо правоты, просто очень заинтересовало слово "швидкий" :)))

>если бы быстрый использовался как синоним чистый

быстрый/ясный, имхо, вероятнее всего какое-то недопонимание у ТС в том контексте, где встретилось это слово "бистар и бистър".

--

"Раз пошла такая пьянка" расскажу анекдот из папиной коллекции:
Василий Андреевич Жуковский, будучи воспитателем Александра II, был вызван к императору Николаю I по поводу поступивших к нему жалоб о том, что царский отпрыск матерится. Однако Василий Андреевич парировал аргументы Николая I, пояснив что слово "хуй" лишь повелительное наклонение глагола "ховать" и не может считаться ругательным словом. Николай I, оценив находчивость Жуковского, через некоторое время вызвал его опять и вручил в подарок часы с памятной гравировкой. Жуковский был несколько удивлен и растерян, долго рассматривал часы и благодарил императора за оказанную честь. Тем временем, проволочка несколько утомила Николая I и потеряв терпение он молвил: "Ну, что глазеешь, хуй в штаны и будь!"

Мой отец коллекционирует анекдоты об исторических лицах, описывающие интересные события и в частности лингвистические парадоксы: по логике вещей образование повелительного наклонения в такой формле принципиально не противоречит правилам русского языка, однако правильно будет "ховай".

----

UPD
вчера писала письма с поздравлениями и вот получила быстрый ответ от приятельницы (100% украинка):

В украинском языке "швидкий"- ударение кстати на по днем слоге, и аналог ему в русском"скорый" помощь скорая, скорый поезд.. А "бистрий" - быстрый..
Украинский язык вообще, если не суржик, просто потрясающий!
Edited Date: 2015-01-01 10:02 am (UTC)