begemotik64: (karo)
[personal profile] begemotik64 posting in [community profile] useful_faq
Есть вот такая песня. Старая, вне всяких сомнений, записи существенно больше 30 лет.

Спасибо большое за помощь, песня опознана.

Date: 2014-12-31 05:59 pm (UTC)
From: [identity profile] consumerista.livejournal.com
Да, это действительно песня Mein Herz Sehnt Sich Nach Liebe и ее исполняла Rosita Serrano. Музыку написала Bela Vollgraf, слова Carl Alson-Caros и Oskar Joost. Удивительно красивая композиция.

Я смогла разобрать не все слова:

1.
Mein Herz sehnt sich nach Liebe
Es wartet schon lang auf das Lug
Mein Herz sehnt sich nach Liebe
Und brach mich ... zurück
Wenn ich mein Herz ganz richtig verstehe
Dann ist das Leben doppelt so schön
Mein Herz sehnt sich nach Liebe
Es schlägt nur für dich ganz allein

2. Ich bin so oft ... allein
Und ich möcht doch so gern bei dir sein
Bei Tag und Nacht habe ich gedacht
Könnte nur einmal der Tag doch wahr ein Tag
Wenn ich mein Herz ganz richtig verstehe
Dann ist das Leben doppelt so schön
Mein Herz sehnt sich nach Liebe
Es schlägt nur für dich ganz allein

Date: 2014-12-31 06:06 pm (UTC)
From: [identity profile] consumerista.livejournal.com
пожалуйста :)

на вашей записи это точно так:
ich bin so oft für mich allein
und ich möcht doch gerne neben dir sein

но по композиции Розиты вроде бы звуки другие. я записывала с исполнения Розиты, хотя здесь запись четче, просто она неполная

Date: 2014-12-31 06:26 pm (UTC)
From: [identity profile] consumerista.livejournal.com
Хорошо, что есть такое полезное сообщество!
Выкладывайте, будем читать :) А какой сайт? Страница в ЖЖ?

Date: 2014-12-31 06:52 pm (UTC)
From: [identity profile] consumerista.livejournal.com
еще как зайду! включайте в сообщество :)

и с Новым годом!

Date: 2015-01-02 07:32 pm (UTC)
From: [identity profile] consumerista.livejournal.com
как мило указать мое имя в качестве помощника!
я про эту запись думала, слушала ее еще несколько раз, красивая композиция. пыталась разобрать непонятное. одно слово надо исправить в тексте, это вторая строка вместо das Lug скорее всего das Gluck.
если знакомые носители языка разберут недостающее (я их попросила), то дам знать.