Вспомнить книгу
Mar. 2nd, 2015 10:33 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Привет, народ.
Минимум лет 20 назад читал я одну книгу. Думаю, что это были рассказы или повести грузинских авторов. А может быть и не грузинских. Хочу перечитать.
По непонятной причине я часто запоминаю непонятные слова вроде имени императора Лилипутии. :) Так вот из этой книги я точно помню такие слова:
"Сисатура мурсиа, Бондо бошис лурсиа", хоть и не уверен в правильности написания. И был то ли перевод этой фразы, то ли дополнение - "Вот идёт шакал, мальчик Бондо спит, мальчик Бондо прижимается к груди своей матери". Или Бонго. Ну неважно. Ещё в этой книге был рассказ про быков или туров. Вроде бы бились старый и молодой быки.
Никого не наводит на мысль, что это была за книга?
UPD. Сегодня продиктовал эту фразу женщине, которая родилась в Грузии - ничего не поняла. Но Бондо, говорит, вполне грузинское имя.
UPD2. Похоже, нашёл. Только не могу найти в электронном виде, чтобы окончательно убедиться. Современный грузинский рассказ: Пер.с груз. / Сост. А.Руденко-Десняк; Худож. В.Карасев. - М.: Известия, 1985. - 544с.: ил. - (Библиотека "Дружбы народов").
Минимум лет 20 назад читал я одну книгу. Думаю, что это были рассказы или повести грузинских авторов. А может быть и не грузинских. Хочу перечитать.
По непонятной причине я часто запоминаю непонятные слова вроде имени императора Лилипутии. :) Так вот из этой книги я точно помню такие слова:
"Сисатура мурсиа, Бондо бошис лурсиа", хоть и не уверен в правильности написания. И был то ли перевод этой фразы, то ли дополнение - "Вот идёт шакал, мальчик Бондо спит, мальчик Бондо прижимается к груди своей матери". Или Бонго. Ну неважно. Ещё в этой книге был рассказ про быков или туров. Вроде бы бились старый и молодой быки.
Никого не наводит на мысль, что это была за книга?
UPD. Сегодня продиктовал эту фразу женщине, которая родилась в Грузии - ничего не поняла. Но Бондо, говорит, вполне грузинское имя.
UPD2. Похоже, нашёл. Только не могу найти в электронном виде, чтобы окончательно убедиться. Современный грузинский рассказ: Пер.с груз. / Сост. А.Руденко-Десняк; Худож. В.Карасев. - М.: Известия, 1985. - 544с.: ил. - (Библиотека "Дружбы народов").
no subject
Date: 2015-03-02 07:46 pm (UTC)no subject
Date: 2015-03-02 07:58 pm (UTC)no subject
Date: 2015-03-02 10:12 pm (UTC)no subject
Date: 2015-03-03 08:27 am (UTC)no subject
Date: 2015-03-03 04:55 am (UTC)no subject
Date: 2015-03-03 08:29 am (UTC)no subject
Date: 2015-03-03 09:08 am (UTC)no subject
Date: 2015-03-03 05:16 pm (UTC)no subject
Date: 2015-03-03 03:44 pm (UTC)no subject
Date: 2015-03-03 05:21 pm (UTC)