[identity profile] kozochka.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Почему в русском языке вместо того, чтобы спрашивать “Что (есть) это?» как в других языках «what is it? » и «что (есть) плюрализм?» (просто пример) обычно спрашивают «Что это ТАКОЕ?», «Что ТАКОЕ плюрализм»?
Чем это объясняется и как можно провести с чем-нибудь параллели?
Я преподаю русский язык и хотела бы иметь какое-то объяснение. В учебнике слова «ТАКОЕ» нет, но мне кажется, что в естественной речи мы его всегда употребляем, когда задаем вопросы типа «что (есть) плюрализм?», но даже и «What is it?»

Date: 2015-03-21 03:38 am (UTC)
From: [identity profile] egor-13.livejournal.com
Впрочем, при этом смысле и "что это?" и "что такое?" могут быть просто разными способами аббревиации "что это такое?"

Date: 2015-03-21 04:01 am (UTC)
From: [identity profile] omini-omini.livejournal.com
разница в частях речи и их целях

Date: 2015-03-21 04:04 am (UTC)
From: [identity profile] egor-13.livejournal.com
Я веду речь про тот вариант, в котором цель как раз одна и та же.

Date: 2015-03-21 04:16 am (UTC)
From: [identity profile] omini-omini.livejournal.com
Простите, не очень понимаю Вас - обрывочные реплики...
И кстати, на меня можно не обращаться внимание, если дискутировать со мной нет никакого желания :))) - это на всякий случай :))))