"что это ТАКОЕ?"
Mar. 21st, 2015 09:28 am![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Почему в русском языке вместо того, чтобы спрашивать “Что (есть) это?» как в других языках «what is it? » и «что (есть) плюрализм?» (просто пример) обычно спрашивают «Что это ТАКОЕ?», «Что ТАКОЕ плюрализм»?
Чем это объясняется и как можно провести с чем-нибудь параллели?
Я преподаю русский язык и хотела бы иметь какое-то объяснение. В учебнике слова «ТАКОЕ» нет, но мне кажется, что в естественной речи мы его всегда употребляем, когда задаем вопросы типа «что (есть) плюрализм?», но даже и «What is it?»
Чем это объясняется и как можно провести с чем-нибудь параллели?
Я преподаю русский язык и хотела бы иметь какое-то объяснение. В учебнике слова «ТАКОЕ» нет, но мне кажется, что в естественной речи мы его всегда употребляем, когда задаем вопросы типа «что (есть) плюрализм?», но даже и «What is it?»
no subject
Date: 2015-03-21 12:35 am (UTC):-)
Бред сивой кобылы, но постою рядом с вами, послушаю, что умные люди поведают.
no subject
Date: 2015-03-21 12:42 am (UTC)Кто она? кто он?
ну и великий оттенок - ДА ТЫ КТО ТАКОЙ!? давай до свидания))))
или это для обозначение, что ЭТО - именно среднего рода? но ведь ЭТО может быть и ручка и карандаш и что угодно, любого рода)))
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-03-21 12:46 am (UTC)no subject
Date: 2015-03-21 12:50 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-03-21 01:16 am (UTC)Так вот, похоже, что наличие тут двух слов вместо одного - некий рудимент, собственно, самого "есть", "is", "ist", которое в русском, как известно, исчезло. "Такое" за него ;) в смысле, за "это"/"оно". Вспомните, говорят же и "что это?" и "что такое?"
no subject
Date: 2015-03-21 01:17 am (UTC)а вот ТАКОЕ!!!
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-03-21 03:22 am (UTC)"wat is dat?" (nl)
"dat" чаще всего переводится на английский как "that"
>Вспомните, говорят же и "что это?" и "что такое?"
Да, говорят, но семантика совершенно различна:
"что это?" - о неодушевленном предмете
"что такое?" - имеет значение "что случилось?" (с гибким смысловым наполнением в зависимости от ситуации "что произошло/случилось?", "что вы себе позволяете?" и тд)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-03-21 01:38 am (UTC)The Inuit language, like other Eskimo-Aleut languages, has a very rich morphological system, in which a succession of different morphemes are added to root words (like verb endings in European languages) to indicate things that, in languages like English, would require several words to express. (See also: Agglutinative language and Polysynthetic language) All Inuit language words begin with a root morpheme to which other morphemes are suffixed. The language has hundreds of distinct suffixes, in some dialects as many as 700. Fortunately for learners, the language has a highly regular morphology. Although the rules are sometimes very complicated, they do not have exceptions in the sense that English and other Indo-European languages do.
This system makes words very long, and potentially unique. For example in central Nunavut Inuktitut:
tusaatsiarunnanngittualuujunga
I can't hear very well.
This long word is composed of a root word tusaa- - to hear - followed by five suffixes:
-tsiaq- well
-junnaq- be able to
-nngit- not
-tualuu- very much
-junga 1st pers. singular present indicative non-specific
Кошмар, правда?
no subject
Date: 2015-03-21 01:42 am (UTC)Ужаса много в мире, за всем не угонишься) я только за тем, что на практике встречается в реале.
В институте какие-то страшилки такие были!) точно
no subject
Date: 2015-03-21 02:46 am (UTC)У меня возникают сомнения в Вашей квалификации (простите), или в качестве учебника (квалификации его составителей): "такое" - именительный/винительный падежи среднего рода единственного числа от слова "такой".
"Что такое ххх" - устойчивое сочетание для постановки общего вопроса о неодушевленном предмете.
Либо "что такое?" - в смысле что случилось.
PS Простите, ничего личного, никого обидеть не хотела.
Сама пишу безграмотно из-за дизграфии.
no subject
Date: 2015-03-21 02:50 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-03-21 02:53 am (UTC)Какую роль играет ТАКОЕ в предложнеимоверно что такое плюрализм?.
(no subject)
From:no subject
Date: 2015-03-21 02:50 am (UTC)В учебнике (и во всех словарях) - второй.
У них все разное и даже слова,
Вот слышу на улице детский крик - "Они вон они!".
Предлагаю, как преподавателю русского языка, провести грамматический разбор данного всем понятного выражения.
no subject
Date: 2015-03-21 02:55 am (UTC)no subject
Date: 2015-03-21 02:57 am (UTC)no subject
Date: 2015-03-21 03:34 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-03-21 04:53 am (UTC)Это как-так?
"Такой" -- это указательное местоимение, в учебниках оно есть.
Оно может употребляться не только в вопросах, но и в ответах, например: плюрализм (политический) -- это такое состояние общества, при котором допускается множество точек зрения.
Поскольку вопрос, зачастую, является шаблоном ответа, то разбирая использование слова в вопросе, нужно, в первую очередь, выяснить, почему оно применяется в ответах и повествовательных предложениях.
no subject
Date: 2015-03-21 07:42 am (UTC)Думаю, слова " такой" может не было где-то около года в обычных, не заточенных на "коммуникацию" учебниках.
Они строятся на постепенном знакомстве с грамматикой - я Катя, я русская. это ручка что это? это ручка.
Там нет места для "такого".\Но когда я пытаюсь поговорить сама на материале учебника, то как носитель естественно использую "такое" - так как-то естественно, особенно с плюрализмом - показываешь учебник и говоришь? что это?.. что это такое? это учебник - и без перевода они должны понимать, что это такое)))). такой подход моден - преподавание без перевода.
Кстати, в вашем примере о "таком состоянии общества" тоже неясно, зачем ТАКОЕ
можно спокойно опустить
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-03-21 06:17 am (UTC)Т - непроходимая преграда для излучения. Объект (щит и т.п.) закрывающий (скрывающий) место откуда исходит первичное излучение.
А - абсолют (Бог)
К - место (точка, можно назвать – отверстие или дыра)откуда исходит первичное излучение огня (жизни, любви и т.п.).
О - мир бытия
Э - оборотное направление, указание во вне от мира бытия (можно сказать – в абсолют)
Имеем следующее:
Непознанное пришедшее от абсолюта в мир бытия. То есть уже в Мире, но не имеющее Озвучания (имени) сущности.
Или проще:
Неназванное (таинственное).
no subject
Date: 2015-03-21 06:27 am (UTC)тако́е
I ср. разг.
Нечто существенное или привлекающее внимание своею необычностью.
II част. разг.
Употребляется при выражении недовольства в связи с услышанным.
Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.
no subject
Date: 2015-03-21 07:34 am (UTC)no subject
Date: 2015-03-21 07:35 am (UTC)все местоимения одинаково полезны?
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-03-21 09:16 am (UTC)no subject
Date: 2015-03-21 02:33 pm (UTC)no subject
Date: 2015-03-21 03:08 pm (UTC)"Что это такое?" - вопрос более конкретный, чем "что это?", недаром мы используем первый вариант при загадывании загадок ("что (это) такое - сладкое, но не сахар, мягкое, но не пух"). Он подразумевает определенный набор характеристик (слышимых, видимых, осязаемых и т.п.) Вопрос "что это?" - сокращенная временем форма, чаще несет в себе большее количество оттенков и смыслов, например, может иметь смысл "что случилось?".
no subject
Date: 2015-03-21 06:26 pm (UTC)И Вы абсолютно правы!
no subject
Date: 2015-03-21 06:01 pm (UTC)no subject
Date: 2015-03-21 11:07 pm (UTC)no subject
Date: 2015-03-22 09:16 am (UTC)Но мне самой както неясно.