[identity profile] kozochka.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Почему в русском языке вместо того, чтобы спрашивать “Что (есть) это?» как в других языках «what is it? » и «что (есть) плюрализм?» (просто пример) обычно спрашивают «Что это ТАКОЕ?», «Что ТАКОЕ плюрализм»?
Чем это объясняется и как можно провести с чем-нибудь параллели?
Я преподаю русский язык и хотела бы иметь какое-то объяснение. В учебнике слова «ТАКОЕ» нет, но мне кажется, что в естественной речи мы его всегда употребляем, когда задаем вопросы типа «что (есть) плюрализм?», но даже и «What is it?»

Date: 2015-03-21 03:08 pm (UTC)
From: [identity profile] ecceterra.livejournal.com
Боюсь, предлагаемое мной объяснение будет на уровне "пользователя" :)
"Что это такое?" - вопрос более конкретный, чем "что это?", недаром мы используем первый вариант при загадывании загадок ("что (это) такое - сладкое, но не сахар, мягкое, но не пух"). Он подразумевает определенный набор характеристик (слышимых, видимых, осязаемых и т.п.) Вопрос "что это?" - сокращенная временем форма, чаще несет в себе большее количество оттенков и смыслов, например, может иметь смысл "что случилось?".

Date: 2015-03-21 06:26 pm (UTC)
From: [identity profile] omini-omini.livejournal.com
>вопрос более конкретный, чем

И Вы абсолютно правы!