[identity profile] astracat.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Может кто-нибудь в теме? Где вообще тусуются нормальные переводчики (не из серии переведу гуглотранслейтом за 2 копейки) и где можно искать работу в этой сфере?
В наличии образование в смежной области (учитель английского) и нехилый опыт работы по разным переводам, но не на позиции переводчика, а в качестве дополнительного функционала на работе (это отражено в резюме и вообще обе компании большие и известные в своих кругах).
Сайты для фрилансеров не радуют оплатой. Пыталась напрямую контактировать с переводческими агентствами - там адский ад. Причем я по работе частично приводила в человеческий вид тексты после таких агентств, т.е. в своем уровне языка я уверена.
Наверняка есть какой-то очевидный способ.

P.S. - всё осложняется тем, что в силу некоторых обстоятельств ищу именно вариант фриланса/частичной занятости.

Date: 2015-07-23 07:11 am (UTC)
From: [identity profile] dr-trans.livejournal.com
тусить надо с обоими. иногда бывают просто большие заказы, которые один человек не сделает в желаемый срок. такой заказ делится на бригаду. в противном случае от него приходится отказываться. и тогда деньги со свистом пролетают мимо всех сразу.
чисто фрилансерский заказ - это идеальный случай. но вот у меня недавно спросили смогу ли я сделать 2500 стр за 2 недели. один не смогу. это примерно 5-месячный объем работы для одного. а с бандой вполне справлюсь, человек в 12-15. берем заказ и быстро делаем. иначе пришлось бы отказаться. так что надо тусить со всеми. ;)
Edited Date: 2015-07-23 07:17 am (UTC)

Date: 2015-07-24 08:21 pm (UTC)
From: [identity profile] geovad.livejournal.com
надо. ну, вот возьмете себе в коллеги, ассистенты данного специалиста?

Date: 2015-07-24 08:34 pm (UTC)
From: [identity profile] dr-trans.livejournal.com
А что я знаю об этом человеке? Пока ничего. Могу рискнуть и дать пару страниц, чтобы увидеть работу.

Date: 2015-07-24 09:54 pm (UTC)
From: [identity profile] geovad.livejournal.com
как что: да я уже второй раз спрашиваю расценки, мне до сих пор не ответили...

Date: 2015-07-25 08:23 am (UTC)
From: [identity profile] dr-trans.livejournal.com
а кто ж их скажет? у каждого свое сочетание опыта, знаний, умений, сложности текста, жадности бюро. ну скажу я, что расценки вариьруются от 0,01 $ (и меньше вплоть до волонтерства) до 0,25 $ (и больше) за слово исходного или конечного текста. легче стало?