[identity profile] artak-avanesian.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Друзья, подскажите пожалуйста, как Вы воспринмайте вопросительные предложения подобного типа?

" Вы поехали в Москву?"

Тут можно разглядет сразу три вопроса:

1. В Москву поехали Вы или кто-то другой?
2. Вы уже поехали в Москву  или пока нет?
3. Вы поехали в Москву или в другое место?

В моем родном языке вопросительный знак ( ՞) ставится на само слово подразумеваюшего вопрос( на последное гласное). Путаница такого рода не вазможна.

Դու՞ք գնացիք Մոսկվա:
Դուք գնացի՞ք Մոսկվա:
Դուք գնացիք Մոսկվա՞:

Как носители " великого и могучего" определяутся в таких случаях, чисто по интуиции или есть мне не известные правила?

Спасибо!

Date: 2015-10-19 03:45 pm (UTC)
From: [identity profile] josefinebaker.livejournal.com
Обычно квалификации носителя языка достаточно, чтобы понять по косвенным признакам смысл конситуативного вопросительного предложения. Если же эти предложения вырваны из контекста/конситуации, как в случае с грамматическими упражнениями, то можно их трактовать любым удобным образом.
Кстати, то же самое происходит с утвердительными предложениями:
Мы сегодня едем в Москву (мы, а не они).
Мы сегодня едем в Москву (сегодня, а не завтра).
Мы сегодня едем в Москву (едем, а не идем пешком).
Мы сегодня едем в Москву (в Москву, а не в Рио-де-Жанейро).

Если при написании у автора возникает задача не допустить двоякого толкования вопроса, вводится вопросительная частица "ли" и особый порядок слов:
Мы ли сегодня едем в Москву? (Мы или вы)
Сегодня ли мы едем в Москву? (сегодня или завтра)
Едем ли мы сегодня в Москву? (едем или остаемся дома)
В Москву ли мы сегодня едем? (в Москву или в Рио-де-Жанейро)

Date: 2015-10-19 04:49 pm (UTC)
ext_1775189: Bezenchuk (Bezenchuk)
From: [identity profile] spelller.livejournal.com
Кстати, тут еще возможны, так сказать, оттенки второго порядка.
Ну вот например вы приводите:
"Мы сегодня едем в Москву (сегодня, а не завтра)."
Тут как минимум два варианта утверждения:
1) Мы выбирали, чем бы нам заняться сегодня, и решили - а поехали-ка в Москву.
2) Мы эту поездку запланировали заранее, и теперь говорим об этом, просто как о событии, время которого пришло.
В том и в другом случае определяющем логическое ударение фразы является время события (сегодня, не вчера и не завтра), но, согласитесь, есть нюансы.

Date: 2015-10-19 05:00 pm (UTC)
From: [identity profile] josefinebaker.livejournal.com
Вы безусловно правы. Думаю, если поколдовать над фразой в отрыве от ситуации, можно будет найти еще несколько возможных интерпретаций.