[identity profile] borys2015.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Друзья, добрый день! Больше года самостоятельно изучаю английский. Всё идёт довольно неплохо, но возникли две проблемы, которыми я хотел бы с вами поделится и услышать ваши практические советы. Уверен, многие из вас имеют опыт изучения иностранных языков.

Проблема первая: Естественно за год у меня накопился определённый словарный запас. По учебникам я перевожу короткие, простые предложения с русского на английский и наоборот, в рамках моего скудного словарного запаса. Когда мне нужно перевести текст с английского, проблем не возникает. Например если я читаю I live in Moscow. Mocow is the capital of Russian Federation, то сразу же перевожу " Я живу в Москве. Москва- столица Российской Федерации" . Но вот когда приходится перевести с русского на английский начинается ужас! Одна хорошая подруга потом проверяет мои переводы и получается, что смысл я подхватил, но все предложения на английском звучат как " Вы не сказать, где здесь еда покупат?", " Я хотеть поехать музей", " Я из Россия, я немножко говорить на английский".

Как Вы думаете по мере накопления новых знаний и обогащения словарного запаса всё это пройдёт или всё таки привлечь репетитора?

Проблема вторая: Я абсолютно не напрягаюсь когда читаю, пишу или сам говорю, но вот когда включаю CNN или говорю с иностранцем, особенно с носителем языка, начинаю волноваться, не успеваю в голове перевести всё, что они так быстро говорят, одним словом впадаю чуть ли не в ярость.

Подруга говорит, что и это исправимо, ведь при чтении или письме ты имеешь возможность взять паузу, заглянуть в словарь и всё такое, а когда говорят с тобой, ты просто должен успеть слушать и " обработать" информацию.

Буду рад любим советам. Ваш Боря.

Date: 2015-12-01 03:26 pm (UTC)
From: [identity profile] polarstar60.livejournal.com
из своего опыта изучения английского ... адаптированные книги серии прочитайте все подряд! начиная с самых азов -- тогда бытовые фразы будут у вас, что называется, выскакивать сами!.

зарегистрируйтесь на сайте http://www.lang-8.com/ -- там нейтивы будут корректировать Ваши предложения... там вообще много качественных функций-- например, вставляете видео если непонятно предложения, задаете вопрос типа "не могу разобрать на 08:35. хелп!"

Найдите сайт Нины Черноротовой http://www.efl.ru/ -- очень толковый. Там ваши трудности многократно описаны и пройдены.

Для понимания речи на слух поищите подкасты с параллельным текстом на английском; опять же на http://www.efl.ru/ найдете список. Удачи!

Date: 2015-12-01 08:59 pm (UTC)
From: [identity profile] nekto1999.livejournal.com
Только, хочу подчеркнуть что вместе с чтением аудиокниг ОБЯЗАТЕЛЬНО надо их слушать.

Иначе у вас будет огромный запас слов, которые вы будете неправильно произносить либо вы не поймёте их услышав на слух.

Date: 2015-12-02 05:38 pm (UTC)
From: [identity profile] polarstar60.livejournal.com
забыла написать -- адаптированные по уровням книги серии "Longman" i "Penguine"