[identity profile] bokstafur.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Вопрос к хорошо владеющим английским языком: зачем нужны артикли в английском языке?

Я прекрасно понимаю их значение, но вот чем обусловлено их присутствие?
В 99% случаев, определенность/неопределенность предмета понятна из контекста предложения, либо ситуации, а в том редком 1% случаев одним лишь артиклем не обойтись.
Даже различие в глаголах и существительных не останавливается только на артиклях, так как глаголы используются в связке с другими частями речи.

Не анахранизм ли это? Нет ли в языке тенденции к уменьшению частоты использования артиклей?

p.s. В гугле ни одного ответа не нашел - везде объяснения об определенности/неопределенности, а это понятно. Непонтно именно зачем.

Date: 2016-03-17 02:38 am (UTC)
From: [identity profile] granite-golem.livejournal.com
Вы такие странные абстрактные вопросы задаёте: "любой носитель", "каждое из этих словосочетаний". И хотите при этом конкретных ответов. Не будет их, потому что не будет никогда. Возьмите современную англоязычную литературу, посчитайте там артикли и прикиньте, когда от них будут избавляться.

Date: 2016-03-17 03:32 am (UTC)
From: [identity profile] granite-golem.livejournal.com
Потому что ваши формулировки вопросов не подразумевают осмысленных ответов.

Date: 2016-03-17 03:34 am (UTC)
From: [identity profile] sab123.livejournal.com
Слово "бедняк" как таковое в единственном числе я в английском языке не встречал. Обычно "the poor" - "беднота", класс объектов. Например "he was of the poor" - "он был из бедноты". Но вот другой пример:

I'm cold - мне холодно
I've a cold - у меня простуда

Примеры про cool - несколько натянутые, но ничего необычного. Не уровня https://en.wikipedia.org/wiki/Buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo_buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo

Date: 2016-03-17 03:58 am (UTC)
From: [identity profile] sasha-severny.livejournal.com
The poor - это "бедные" (во множественном числе), а не бедняк. Poor (бедный) - это прилагательное, а не существительное. С артиклем the прилагательное становится, существительным, лексический оставаясь прилагательным, так же как и the Chinese - китайцы, например. Но с другой стороны the Russians - русские. Тут Russian - существительное, а потому исчисляемое. Вообще такие случаи надо запоминать. Когда прилагательное кончается на "an", грамматически его можно ставить во множественное число: the Americans, the Africans, the Australians, но the Japanese, the Vietnamese. Вообще рекомендую словарь Oxford Advanced Learner's Dictionary.