Артикли а английском языке.
Mar. 17th, 2016 12:07 amВопрос к хорошо владеющим английским языком: зачем нужны артикли в английском языке?
Я прекрасно понимаю их значение, но вот чем обусловлено их присутствие?
В 99% случаев, определенность/неопределенность предмета понятна из контекста предложения, либо ситуации, а в том редком 1% случаев одним лишь артиклем не обойтись.
Даже различие в глаголах и существительных не останавливается только на артиклях, так как глаголы используются в связке с другими частями речи.
Не анахранизм ли это? Нет ли в языке тенденции к уменьшению частоты использования артиклей?
p.s. В гугле ни одного ответа не нашел - везде объяснения об определенности/неопределенности, а это понятно. Непонтно именно зачем.
Я прекрасно понимаю их значение, но вот чем обусловлено их присутствие?
В 99% случаев, определенность/неопределенность предмета понятна из контекста предложения, либо ситуации, а в том редком 1% случаев одним лишь артиклем не обойтись.
Даже различие в глаголах и существительных не останавливается только на артиклях, так как глаголы используются в связке с другими частями речи.
Не анахранизм ли это? Нет ли в языке тенденции к уменьшению частоты использования артиклей?
p.s. В гугле ни одного ответа не нашел - везде объяснения об определенности/неопределенности, а это понятно. Непонтно именно зачем.
no subject
Date: 2016-03-17 12:43 am (UTC)Подскажите пожалуйста, насколько часто такие изменения не сопровождаются достаточно точным указанием на характер изменений. Например в примере выше the poor (бедняк, а не бедный), как часто они могут использоваться в одиночку? Например не "Он - бедняк", "Этот бедняк" а просто "бедняк".
А приведенные вами примеры - любой носитель английского языка спокойно поймет каждое из этих словосочетаний, или все таки придется приложить заметные умственные усилия что бы разгадать эту игру слов?
no subject
Date: 2016-03-17 02:38 am (UTC)no subject
Date: 2016-03-17 03:27 am (UTC)no subject
Date: 2016-03-17 03:32 am (UTC)no subject
Date: 2016-03-17 03:34 am (UTC)I'm cold - мне холодно
I've a cold - у меня простуда
Примеры про cool - несколько натянутые, но ничего необычного. Не уровня https://en.wikipedia.org/wiki/Buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo_buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo
no subject
Date: 2016-03-17 03:58 am (UTC)