Универсальный славянский язык
Mar. 25th, 2016 07:41 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Заинтересовалась вопросом - а есть ли среди живых, настоящих славянских языков язык, зная который, можно легко понимать все остальные славянские языки.
Мой русский прекрасно понимают на Украине и в Белоруссии. Недавно говорил с одним словаком, он понимал, всё что я говорю, но отвечал на английском, потому что говорить на русском не умел. Встретил недавно двух поляков. Один понимал русский, даже отвечал на тарабарском, но другой, вообще не понимал и не слова.
Коллега турок говорит, что, если знать турецкий тебя поймут и в Азербайджане, и в Узбекистане, и в Татарстане, и дагестанские кумыки, и балкарцы, и карачаевцы и даже молдавские гагаузы.
Вот, интересно а есть ли славянский язык, говоря на котором тебя поймут и в Польше, и в Болгарии и в бывшей Югославии, и закарпатские русины, и прусские лужичане?
Спасибо!
no subject
Date: 2016-03-25 04:02 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-25 04:10 pm (UTC)Нормально поляки понимают, вы с чего это взяли?)
no subject
Date: 2016-03-25 05:07 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-25 05:44 pm (UTC)Ну русские могут) я поляк.
no subject
Date: 2016-03-25 05:20 pm (UTC)Я уже не говорю о том, что оба этих лингвиста выносили название "церковнославянский" в названия своих трудов.
Например: "Лексический аспект в истории церковнославянского языка" Молдован А. М.
no subject
Date: 2016-03-25 07:27 pm (UTC)Пониманию восточно- и западнославянских языков он никак не поможет, а выучить его на порядок труднее, чем любой нынешний славянский язык.
no subject
Date: 2016-03-25 07:45 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-25 08:06 pm (UTC)А вообще чем больше слышишь какой-то язык - тем лучше его понимаешь.
Я, свободно владея украинским и белорусским, легко освоил польский даже без учебников. Понимаю всё, говорю с мелкими ошибками, которые совершенно некритичны для понимания.
В Чехии и Словакии более-менее понимал всё написанное. На слух, конечно, труднее. В Югославии бывать не довелось, но однажды извлёк нужную мне информацию из хорватской википедии, поняв всё. (Пара незнакомых слов вычисляется из контекста).
no subject
Date: 2016-03-26 05:06 am (UTC)Вот именно, потому при желании понять труда это не составляет, даже если не можешь говорить.