![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Друзья, помогите пожалуйста!
1. Танки вошли в город или въехали?
2. Кавалерия вошла в город или зашла?
3. Танк тронулся с места или двинулся?
4. Бронемашина съехала с борта корабля или отъехала?
5.И ещё, как сказать по-английский российский немец? Мне говорили , Russian German, но оно звучит как "русский немец", что так же нелепо, как скажем " испанец японец" :))
Спасибо
no subject
Date: 2016-08-08 12:52 pm (UTC)2. вошла
3. тронулся
4. съехала
5. Russian-born ethnic German
no subject
Date: 2016-08-08 12:55 pm (UTC)Кавалерия вошла в город.
Танк тронулся с места.
Бронемашина спустилась с борта корабля.
Germans in Russia.
no subject
Date: 2016-08-08 02:05 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-08 02:10 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-08 07:17 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-08 07:32 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-08 01:09 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-08 02:12 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-08 02:37 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-08 01:26 pm (UTC)Я передумал. Пожалуй, в общем случае лучше German from Russia, но в каких-то контекстах предпочтительнее of или in.
no subject
Date: 2016-08-08 02:43 pm (UTC)2. Вошла
3. Тронулся
4. Лучше всего "спустилась"
5. German from Russia используется в англовики
no subject
Date: 2016-08-08 04:55 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-08 06:35 pm (UTC)Этнический немец в России, русский немец, Russian German или Russian -born German или Russian born ethnic German.
no subject
Date: 2016-08-09 11:34 am (UTC)