[identity profile] josefinebaker.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Господа, пожалуйста, помогите перевести правильно на компьютерный английский, так, чтобы меня администраторы сайта поняли.

Не удается получить доступ к сайту
Не удается найти DNS-адрес сервера www.....
Выполните поиск по запросу ..... default в Google


Заранее спасибо.

Апдейт: Меня интересуют стандартные формулировки. На общечеловеческий английский я и сама могу перевести.

Date: 2016-08-12 07:28 pm (UTC)
From: [identity profile] 82-131-50-21.livejournal.com

"DNS-adress" на русский язык переводится транслитерацией английского понятия: "ДНС-адрес". Это компьютерное понятие, термин. В русском языке, обычно, упускают последнюю часть и говорят "ДНС".

Что это такое, я могу объяснить, но в данном случае это не нужно, можете прочитать, например тут:
https://otvet.mail.ru/question/54879315
https://ru.wikipedia.org/wiki/DNS