[identity profile] josefinebaker.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Господа, пожалуйста, помогите перевести правильно на компьютерный английский, так, чтобы меня администраторы сайта поняли.

Не удается получить доступ к сайту
Не удается найти DNS-адрес сервера www.....
Выполните поиск по запросу ..... default в Google


Заранее спасибо.

Апдейт: Меня интересуют стандартные формулировки. На общечеловеческий английский я и сама могу перевести.

Date: 2016-08-12 05:47 pm (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com
Сначала переведите бюрократический русский на обычный русский, избегая безличных предложений ("Я не погу получить доступ к сайту...", "Браузер не может найти DNS-адрес сервера..."), и переводить на английский станет гораздо легче, даже гуглопереводчик справится.

Date: 2016-08-12 07:06 pm (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com
В разных языках разные стандартные формулировки. Пытаться дословно переводить бюрократический русский на английский - бесплодное занятие.

Чтобы сказать по-английски, какое сообщение выдает страница, более эффективно будет временно переключить язык системы или браузера на английский.

Date: 2016-08-12 06:09 pm (UTC)
From: [identity profile] gxk10.livejournal.com
I cannot get access to the site
I cannot find DNS address of the server www....
Последнюю фразу я не понимаю поэтому не могу перевести. Может быть, make the following search in google: (и дальше текст запроса)

Date: 2016-08-12 07:10 pm (UTC)
From: [identity profile] gxk10.livejournal.com
Вы правы: gain access точнее. Но поймут в любом случае. Стандарта, мне кажется, нет.

Date: 2016-08-12 06:18 pm (UTC)
From: [identity profile] chudic.livejournal.com
что такое DNS- адрес?
Вы сначала сформулируйте вопросы на русском.

Date: 2016-08-12 07:22 pm (UTC)
From: [identity profile] karpion.livejournal.com
Если это сообщение выдаёт страница - то спрашивать надо админов страницы. А они обязаны понимать сообщения своей страницы.

Вы бы написали проблему подробнее. Может, Вы не тех админов спрашиваете. Интернет - это распределённая система.

Date: 2016-08-12 07:28 pm (UTC)
From: [identity profile] 82-131-50-21.livejournal.com

"DNS-adress" на русский язык переводится транслитерацией английского понятия: "ДНС-адрес". Это компьютерное понятие, термин. В русском языке, обычно, упускают последнюю часть и говорят "ДНС".

Что это такое, я могу объяснить, но в данном случае это не нужно, можете прочитать, например тут:
https://otvet.mail.ru/question/54879315
https://ru.wikipedia.org/wiki/DNS

Date: 2016-08-13 03:14 pm (UTC)
From: [identity profile] koshovske.livejournal.com
Вы пытаетесь перевести фразу, которую пишет Гугл Хром?)
В английском хроме она выглядит так:
This site can’t be reached
www.ttttttfghfhhgf.ru’s server DNS address could not be found.
Search Google for ttttt fghfhgf ru