перевод фразы
Apr. 19th, 2007 05:19 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
как можно перевести на русский научное звание ричарда доукинза "Chair for the Public Understanding of Science" так, чтобы получилась не дословная калька "профессор общественного понимания науки", а нечто более адекватное его научному и общественному статусу?
no subject
Date: 2007-04-19 01:51 pm (UTC)no subject
Date: 2007-04-19 02:09 pm (UTC)no subject
Date: 2007-04-19 02:26 pm (UTC)