район

May. 29th, 2007 01:55 pm
[identity profile] igorlite.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Правильно ли говорить "на районе"?
Например: "Я буду на районе через 10 минут."
Если неправильно, то как говорить?

Date: 2007-05-29 10:00 am (UTC)
From: [identity profile] alex-kabachkoff.livejournal.com
Нет, правильно "на раёне"

Date: 2007-05-29 10:01 am (UTC)
From: [identity profile] viuginova.livejournal.com
вы не с юга случайно?))
у моих родствеников в Ставрополье так говорят))

если правильно поняла смысл фразы, то "Я буду в районе через 10 минут"

Date: 2007-05-29 10:21 am (UTC)
From: [identity profile] viuginova.livejournal.com
вы ему еще посоветуйте говорить: "Пойду дойду за Машей (Клавой, Соней и тд)" ))))

Привет другу от филолога и журналиста с 14 летней правктикой)) если будт проблемы - обращайтесь)))))))))))

Date: 2007-05-29 12:29 pm (UTC)

Date: 2007-05-29 10:04 am (UTC)
From: [identity profile] flu6kin.livejournal.com
а мелочь есть? а 5 рублей?

Date: 2007-05-29 10:17 am (UTC)
From: [identity profile] mftsch.livejournal.com
Чё по деньгам? А если найду?

Date: 2007-05-29 10:18 am (UTC)
From: [identity profile] flu6kin.livejournal.com
а чо дерзкий такой, а? ща поцыков позову

Date: 2007-05-29 11:13 am (UTC)
From: [identity profile] bubonja.livejournal.com
ты под кем ходишь то?:)

Date: 2007-05-29 12:35 pm (UTC)
From: [identity profile] bearded-bastard.livejournal.com
У нас все в поряде, мы под Рашидом, люди в курсе. Вы кто такие?

Date: 2007-05-29 02:48 pm (UTC)
From: [identity profile] bubonja.livejournal.com
а мы с того берега,паря.

Date: 2007-05-29 10:08 am (UTC)
From: [identity profile] trojanrabbit.livejournal.com
правильно "в"
"на" это некоторые диалекты, а так же по отношению к ряду обьектов(наиболее характерный пример: "на зоне") - "феня", бандитский жаргон.
в - внутри чего-то
на - сверху/рядом с чем-то, например с рекой, горой etc.

Date: 2007-05-29 10:13 am (UTC)
From: [identity profile] golovorez.livejournal.com
Почему не сказать "Буду на месте"?
Район - слишком большое место, чтобы употреблять его в качестве какой-то точки прибытия.
Слышу иногда "Буду в районе десяти минут", здесь слово "район" означает "промежуток времени"."На районе" не слышал ни разу.

Date: 2007-05-29 11:43 am (UTC)
From: [identity profile] ogella.livejournal.com
аа!! моя любимая маечка!

Date: 2007-05-29 11:46 am (UTC)
From: [identity profile] golovorez.livejournal.com
На майку кстати никто внимания не обращает обычно. В ру_метро меня по бутылке классифицируют :)

Date: 2007-05-29 11:49 am (UTC)
From: [identity profile] ogella.livejournal.com
У меня два варианта этой футболки: надпись с переди и сзади. Люблю-не могу. Особенно интересно наблюдать за реакцией людей, которые останавливают свой взгляд на моей груди))))

Date: 2007-05-29 10:15 am (UTC)
From: [identity profile] ondryushka.livejournal.com
По-русски правильно "в". По-пацановски куда чётче "на"

Date: 2007-05-29 10:34 am (UTC)
From: [identity profile] nofuture-33.livejournal.com
слы, пацан! тилифон ессь? дай позвонить нада!

Date: 2007-05-29 10:36 am (UTC)
From: [identity profile] wiggum-ralph.livejournal.com
это что, у меня друг говорит: "Я сегодня на банке был". Я не сразу понимал о чем речь, какая банка. Оказалось "у них на флоте" все говорят "на" вместо "в".

Date: 2007-05-29 10:43 am (UTC)

Date: 2007-05-29 12:13 pm (UTC)
From: [identity profile] mep3abeli.livejournal.com
банка - это же не банк

Date: 2007-05-29 01:47 pm (UTC)
From: [identity profile] terrarium-recs.livejournal.com
Банка на флоте - это сиденье в шлюпке.
Как можно "быть в банке" "у них на флоте" - я не представляю...

Date: 2007-05-29 08:46 pm (UTC)
From: [identity profile] wiggum-ralph.livejournal.com
Он имел ввиду обычный финансовый банк. :)

Date: 2007-05-29 11:08 am (UTC)
From: [identity profile] heleknar.livejournal.com
а как это переводиться на литературный русский язык?

Date: 2007-05-29 12:18 pm (UTC)
From: [identity profile] heleknar.livejournal.com
а по сути вопроса, есть что сказать?

Date: 2007-05-29 12:30 pm (UTC)
From: [identity profile] mep3abeli.livejournal.com
Не. Я же не перевоЗчик на русский литературный.

Date: 2007-05-29 12:32 pm (UTC)
From: [identity profile] masyanyaiss.livejournal.com
слыш, пацан, ты не с нашего района))))

Date: 2007-05-29 12:37 pm (UTC)
From: [identity profile] chernuha.livejournal.com
вопрос жжот
как и каменты

Date: 2007-05-29 12:47 pm (UTC)
From: [identity profile] pitek-pitkovich.livejournal.com
Ебана, пацнчек, ты че?
На районе правильно не слушай никого

Date: 2007-05-29 01:00 pm (UTC)
From: [identity profile] dea-nocturna.livejournal.com
дело говоришь епта!
на раёне чотко

Date: 2007-05-29 02:55 pm (UTC)

Date: 2007-05-29 01:03 pm (UTC)
From: [identity profile] szzz.livejournal.com
правильно "ты с какова раёна?"

Date: 2007-05-29 01:19 pm (UTC)
From: [identity profile] smertelny-p.livejournal.com
скорее, "какова сраёна"

Date: 2007-05-29 02:35 pm (UTC)
From: [identity profile] nester-zff.livejournal.com
Охренеть, парад Петросянов какой-то

Date: 2007-05-29 04:56 pm (UTC)
From: [identity profile] andropen.livejournal.com
че ахуел?? ща за парад опиздюлищися!!!!
правильно грить? "на раёне", "тьолки", ну вместа "бухла" можа сказать ширево или чернила

Date: 2007-05-29 05:10 pm (UTC)
From: [identity profile] black-cat-88.livejournal.com
ага, всё чОтко

Re: Reply to your comment...

Date: 2007-05-31 12:35 pm (UTC)
From: [identity profile] nester-zff.livejournal.com
со своим искрометным юмором ты запоздал года на три

Date: 2007-05-29 05:09 pm (UTC)
From: [identity profile] black-cat-88.livejournal.com
слыш парень! ты аааткуда таакой дерзкий?!!

Date: 2007-05-30 05:15 am (UTC)
From: [identity profile] seva-su.livejournal.com
Слышь, семак отсыпь.