перевод с ангийского по слуху
Feb. 5th, 2008 02:01 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
На этом трехсекундном видео человек что-то говорит по английски. Знакомые спецы перевести не смогли.
Куда запостить, чтобы из спортивного интереса кто-нибудь фразу все-таки перевел?
Куда запостить, чтобы из спортивного интереса кто-нибудь фразу все-таки перевел?
no subject
Date: 2008-02-05 11:11 am (UTC)no subject
Date: 2008-02-05 11:16 am (UTC)no subject
Date: 2008-02-05 11:16 am (UTC)no subject
Date: 2008-02-05 11:19 am (UTC)не, не пойдет
Date: 2008-02-05 06:05 pm (UTC)Re: не, не пойдет
Date: 2008-02-05 06:10 pm (UTC)Даже некоторые звуки физически звучат одинаково, а воспринимаются как та или иная гласная в зависимости от окружения. Тем более целая фраза - вне контекста бывает что и совсем не поймешь что значит.
Re: не, не пойдет
Date: 2008-02-05 07:04 pm (UTC)no subject
Date: 2008-02-06 06:31 am (UTC)http://community.livejournal.com/whatwasthatone/1549494.html
"
Is love possible? Is freedom possible?
Is the truth possible?
Is it possible to be ones actual self with another human being?
Is it it possible to be a human being anymore?
Is it possible to be an actual person, do persons even exist?
"