[identity profile] zri.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Привет, сообщество!
Я знаю, вы мне подскажете: как обратиться к послу в письме? На русском и английском, если можно.
Просто уважаемый господин такой-то? Или уважаемый господин посол такой-то?
Помогите!

Date: 2008-12-03 11:46 am (UTC)
From: [identity profile] nazavr.livejournal.com
Уж не your excelence ли?
Потому что у посла есть официальное, какое-то наименование, типа, в табели о рангах МИД.

Date: 2008-12-03 03:11 pm (UTC)
From: [identity profile] dendrr.livejournal.com
Простите, что оффтоп... Но уж больно замечательное обращение.
"Дорогой Экселенц" :)

А вообще-то, "Your Excelency"
см. википедию (http://en.wikipedia.org/wiki/Excellency#Generalities)

Date: 2008-12-04 09:24 am (UTC)
From: [identity profile] vladte.livejournal.com
В вавилоне помнится в одной серии так и переводили, экселенц :)

Date: 2008-12-03 11:47 am (UTC)
From: [identity profile] nazavr.livejournal.com
И не ваше Превосходительство ли. По-моему, так.

Date: 2008-12-05 03:01 pm (UTC)
From: [identity profile] llill.livejournal.com
Если обращаетесь к послу как послу, т.е. по делу, и имя посла не имеет значения, то Уважаемый господин посол.
Если обращаетесь к личности, то по имени отчеству.
Например:
Уважаемый господин посол. Мы, бригада живописцев-станочников, просим разрешить проведение нашей выставки на территории вашего посольства.
Если посол завтра поменяется, то письмо автоматически переадресуется новому.
Уважаемый Владимир Вольфович. Мы, бригада живописцев-станочников, благодарим Вас за разрешение провести выставку на территории вашего посольства.
Если Владимир Вольфович нам разрешил, а на следующий день его за это сняли с должности, то благодарим мы именно его, а не нового посла.

Это всё - моё сугубое ИМХО.

Date: 2008-12-05 09:54 pm (UTC)
From: [identity profile] llill.livejournal.com
Без проблем :)