[identity profile] darka-ek.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
есть оригинальная доверенность на английском и голландском (?) языках.
необходимо сделать нотариально заверенный перевод.

Вопрос: документы можно сдать в агентство переводов, а затем нотариально заверить, или узнать у нотариуса с какими переводческими бюро они сотрудничают  и отдать туда?

Date: 2009-03-18 02:55 pm (UTC)
From: [identity profile] oleg-ivanov.livejournal.com
Часто эти агентства оказывают обе услуги, так и называется - "нотариально заверенный перевод". Выглядит это как нотариальная контора, в которой сидят переводчики. Если язык редкий - отдают доверенному "переводчику-фрилансеру" и заверяют. Их на самом деле полно, контор этих.

Date: 2009-03-18 03:00 pm (UTC)