Date: 2009-05-24 06:46 pm (UTC)
From: [identity profile] old-surehand.livejournal.com
Вообще-то, это не украинская, а польская пословица:
Co za dużo, to nie zdrowo!

Ее английский аналог очень изящен ("симметрично" обыгрывает два значения слова too): "Too good isn't good, too" - "Слишком хорошо - тоже не хорошо".

Date: 2009-05-24 07:58 pm (UTC)
From: [identity profile] doppeltes.livejournal.com
Лучшее враг хорошего, как я понимаю перевод :)

Date: 2009-05-25 04:03 am (UTC)
From: [identity profile] old-surehand.livejournal.com
:)
А также, достаточно распостраненное: "Хорошего понемножку". :)

Date: 2009-05-24 08:10 pm (UTC)
From: [identity profile] shaihkritzer.livejournal.com
как вариант, co za bardzo, to nie zdrowo...