В литературном украинском, так же, как и в польском, русскому "вы" соответствует третье лицо "пан" или "пани" ("панна"). В том языке, на котором говорят госслужащие Украины, есть "вы". А звательного падежа, к примеру, там нет.
пан и пани - вообще из другой оперы. как я понимаю, топикстартера интересует обращение на вы не к множественному числу, а как уважительная форма. она в украинском идентична русскому. приведите пример на русском и я вам его переведу на украинский...
no subject
Date: 2010-01-20 02:48 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-20 08:03 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-20 08:05 pm (UTC)