![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Два вопроса в одном посте:
1. диктофон ZOOM H4 - на фоне более поздней модели ZOOM H4n
мне показалось, что у ранней версии более широкий функционал (например, большее число дорожек для записи)
так ли это?
стоит ли принципиально искать старую версию?
2. Практика английского с иностранцами в Москве
- очень интересуют варианты живого общения с иностранцами (в обмен на их изучение и практику русского языка)
Просмотрел сообщества и клубы по данной теме в Москве - то время собраний неудобное, то в принципе не понятна схема общения.
Есть ли варианты просто личного общения с экспатами, которые ищут практики своему русскому языку в обмен на практику английского для своего собеседника?
Спасибо.
1. диктофон ZOOM H4 - на фоне более поздней модели ZOOM H4n
мне показалось, что у ранней версии более широкий функционал (например, большее число дорожек для записи)
так ли это?
стоит ли принципиально искать старую версию?
2. Практика английского с иностранцами в Москве
- очень интересуют варианты живого общения с иностранцами (в обмен на их изучение и практику русского языка)
Просмотрел сообщества и клубы по данной теме в Москве - то время собраний неудобное, то в принципе не понятна схема общения.
Есть ли варианты просто личного общения с экспатами, которые ищут практики своему русскому языку в обмен на практику английского для своего собеседника?
Спасибо.
no subject
Date: 2010-03-10 06:34 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-10 06:38 am (UTC)к сожалению, туда нельзя написать сходу - отправил пока что запрос на вступление..
no subject
Date: 2010-03-10 07:46 am (UTC)http://groups.google.com работает круглосуточно.
Просто общайтесь на интересные темы в интересных группах без всякого обучения русскому.
no subject
Date: 2010-03-10 07:56 am (UTC)мне такие иностранцы нужны, которые по-русски тоже не прочь (в качестве шпаргалки для моего английского)
no subject
Date: 2010-03-10 08:07 am (UTC)Если хотите, попытайте счастья тут:
http://www.livemocha.com/
http://www.interpals.net/
http://lang-8.com/
http://www.sharedtalk.com/
http://www.italki.com/
http://www.myngle.com/
http://www.polyglot-learn-language.com/
Только по собственному опыту знаю, что дело это нелегкое учиться у не учителя, учить, не будучи учителем, и когда либо на этой стороне, либо на той лень матушка дает о себе знать.
Я лично на этом забил (ибо не смог найти мотивированных неленящихся товарищей) и общаюсь без языкового обмена. Грамматику беру из книг, очень большое кол-во слов - оттуда же. Общение использую как практику - что-то новое узнаю оттуда, что-то старое закрепляю.
Тут подробнее:
http://archaicos.livejournal.com/124187.html
no subject
Date: 2010-03-10 08:11 am (UTC)мне именно для "живого трёпа" нужен собеседник.
no subject
Date: 2010-03-10 08:17 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-10 08:23 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-10 08:08 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-10 08:11 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-10 08:16 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-10 03:59 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-10 06:13 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-10 06:16 pm (UTC)Я согласен, что переписка - не есть альтернатива или то же самое, что и живое общение, но у них огромное кол-во общего, и чтение с перепиской дают возможность не спеша разбираться и понемногу улучшать язык. Большая же часть сказанного вылетает в другое ухо.
no subject
Date: 2010-03-10 06:49 pm (UTC)я почитала Ваш жж и поняла, что у нас совершенно разный подход. Девушкам собственно проще трепать языком и они быстрее схватывают.
Я лично дикая лентяйка, мне скучно разбирать, что написано и т.д. И я в принципе презираю словари. Я просто в своё время поняла, что отличная грамматика и идеальные сочинения не помогают мне общаться на языке.
У Вас очень правильный подход. Но не всем он подходит)))) А когда носители готовы посидеть и выслушать меканье, да ещё и исправлять и объяснять ошибки - это вообще кайф)
no subject
Date: 2010-03-10 07:00 pm (UTC)У Вас не хватает практики (вот и сами говорите, что ленитесь), и Вам возможно только кажется, что у Вас отличная грамматика. Скажем так, грамматика, которую дают на курсах и в учебниках часто достаточно простая и неполная. С практикой набираешься хорошей грамматики, и слов. Вообще, читать нужно много и использовать новые слова для расширения запаса.
Мой подход конечно не подходит лентяям. По правде сказать, им никакой подход не подходит. :)
Что до носителей, могу только пожелать успехов в нахождении таких, что задарма будут все объяснять разжевывать и вообще всю Вашу работу делать за Вас. :)
no subject
Date: 2010-03-10 07:11 pm (UTC)когда я попала в колледж - я не могла говорить. при том, что все сочинения я писала на отлично и по немецким меркам.
поэтому когда я стала учить французский - после 3х недельного интенсива, когда с первого занятия всё объяснялась исключительно на французском - я приехала в париж и могла на бытовые темы общаться, я понимала смысл тв и прочее. говорить правда сложно, так как французский это не английский и немецкий, и у меня ощущение тошноты от произношения)))
я сейчас пытаюсь придумать, как бы мне так распределить время, чтобы учить французский и латынь, при этом подтягивать английский, учась при этом в германии и все эти языки учить одновременно (немецкий то свободный, но тоже стоит время от времени освежать сложную грамматику)...
вообщем, я к тому, что общение с живыми людьми, это ненапрягающее обучение в любом случае)
no subject
Date: 2010-03-10 07:28 pm (UTC)3-4 языка сразу это нелегко. Есть от чего залениться. :) Может по одному, а имеющиеся просто поддерживать до тех пор, пока на них не переключитесь серьезно?
Не зная Ваших реалий и при таком уол-ве языков сразу, даже не знаю сможет ли кто что-то дельное посоветовать для распределения времени. Может просто не учить то, что не особо нужно (латынь, например)?
no subject
Date: 2010-03-10 07:36 pm (UTC)я уже молчу, что хочется учить испанский и японский, но это необязательно)))) и итальянский ещё...
с немецким проблем уже нет, 5 лет в германии) да и друзья немцы "задарма" объясняют сленг, поговорки и прочее. только бытовой немецкий от "грамотного" отличается сильно)))) там ещё пара диалектов и мозг взрывается.
no subject
Date: 2010-03-10 07:51 pm (UTC)Английский и французский... Поковыряйте грамматику, учебники, да начните читать по-тихоньку. Один день - час-два одного, другой - другого - сколько успеете за отведенное время. Вначале будет медленно и трудно, но потом станет легче. Прочтите несколько неадаптированных книг для начала (как закончите с учебниками). Потом еще раз советую начать часть времени тратить на переписку для закрепления полученных знаний, чтоб не только "все понимаю", но и "сказать могу", продолжая при этом читать. Как наберетесь достаточно слов (пару тысяч каждого - для подсчета станьте делать электронные карточки со словами), подключите в бОльшем объеме аудио-видео. Дальше сориентируетесь, думаю.
no subject
Date: 2010-03-10 08:00 pm (UTC)а для закрепления есть возможность пьянок с носителями))))
с английским мне хорошо помогает любовь к сериалам. у меня правда в английском одна проблема: маленький словарный запас, грамматическая база очень неплоха, по крайней мере база...
вот по поводу немецкого я не переживаю) он у меня как родной - переключаюсь без проблем. конечно, нужно развивать, но целенаправленно им заниматься - сил нет.
no subject
Date: 2010-03-10 08:06 pm (UTC)Ну а раз с немецким в принципе нет никаких проблем, расслабьтесь - остатки придут сами со временем. Вы же окружены языком.
no subject
Date: 2010-03-10 08:13 pm (UTC)для меня всё-таки важно понимать всякую литературу и выражаться на уровне носителей. а так как этого не будет никогда, то работать надо с мозгами. и неважно, что ремарка я понимаю 100%, а какого-нибудь поэта-модерниста на 70 - я буду страдать от того, что не понимаю все 100% (а это невозможно так же, как иностранцам понять маяковского).
с французским поэтому мне легче. я его не знаю, поэтому при любой возможности потрепаться, я использую те 25 слов, которые я помню, и не парюсь. и что самое классное - меня понимают))))
эллочка-людоедочка использовала 30 слов)
no subject
Date: 2010-03-10 08:29 pm (UTC)В конце-концов, я не собираюсь становиться шпионом и заменять или дополнять свою систему ценностей иностранной, что и надо было бы для полной мимикрии.
Я искренне рад, что могу выучить наверное любой язык, доведя его с нуля за пару-тройку лет до продвинутого уровня и быть способным на нем общаться. Это уже много в сравнении с полным незнанием языка. А то, что мы учим язык и 5 лет, и 10, и 20, что тут такого? Представьте себе, что Вы заново рождаетесь, начиная учить новый язык. Что такое 5 или 10 лет? Это еще ребенок. Изучать язык можно бесконечно долго. Любой. Даже родной. И мы это делаем постоянно, т.к. в мире появляются новые понятия и предметы и слова к ним. Или мы сталкиваемся с чем-то новым для нас.
no subject
Date: 2010-03-10 08:51 pm (UTC)Хотя с другой стороны, большая часть населения планеты не может красиво изъясняться и на родном языке.
просто хочется всего и сразу, потому что когда осознаёшь, что границ в мире нет и тянет к культуре разных народов, и есть куча интересных людей вокруг - то хочется всего и сразу, всё и всех понимать и выразить свою мысль наиболее точно.
ведь в каждом языке есть сугубо национальные слова и выражения, которые теряют свою суть при переводе.
поэтому, я кстати против двуязычных словарей для уровней, выше начальных.
no subject
Date: 2010-03-10 09:08 pm (UTC)Я вон тоже много чего хочу, однако пока не хватает на все времени и сил.
Со одноязычными толковыми словарями я согласен - это примеры употребления и дополнительная практика.
no subject
Date: 2010-05-25 11:02 am (UTC)Еще бывают встречи в http://amc.ru/?section=calendar