[identity profile] kozochka.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
В связи с чем слова типа Hudson, Haiti и пр стали в русском языке начинаться со звука Г?.
И чем можно объяснить параллельное существование к примеру Хадсон и Гудзон - а на самом деле это одно слово?...
Наверное в некоторых случаях, когда звук, обозначаемый буквой "h" был похож на фрикативное "г", которое в русском языке не приветствуется,  его  решили "облагородить"?
А когда это отчётливое "х"?

С чего начался этот бред?

Date: 2010-04-14 05:02 am (UTC)
From: [identity profile] jean-christophe.livejournal.com
А передо мной стоит задача в переводе детской книжки, в кусочке текста на 4 строчки, не увеличивая объем ни в коем разе, объяснить детишкам, что Гудзонов залив назван так в честь Генри Хадсона.

Date: 2010-04-14 07:44 am (UTC)
From: [identity profile] tanda-mif-chgk.livejournal.com
Ой-есс... (только и смог сказать сыщик...)
А если написать "Генри Хадсон (Гудзон)"? Не пойдет7

Date: 2010-04-14 07:51 am (UTC)
From: [identity profile] jean-christophe.livejournal.com
Вот так и написал. Не знаю, насколько это понятно.

Date: 2010-04-14 07:59 am (UTC)
From: [identity profile] tanda-mif-chgk.livejournal.com
Наверно, зависит от возраста... Если не совсем малышня, должны бы понять... или хоть у родителей спросить. Или так: "Генри Хадсон (раньше "фамилия" (можно на языке оригинала) читалась, как "Гудзон")". Это слишком длинно?

Date: 2010-04-14 08:01 am (UTC)
From: [identity profile] jean-christophe.livejournal.com
Написал так: "В 1610 г. англичанин Генри Хадсон (раньше писали «Гудзон») доплыл до залива, носящего теперь его имя (Гудзонов залив)".