В большинстве случаев Вам кажется правильно, это омонимы: там один и тот же звук (и на слух носителей тоже; в идеале, конечно, а здесь акцентами и результатами лабораторных исследований мы пренебрегаем). Однако из приведенного Вами ряда, к примеру, в паре sad-said, и особенно в walk-work звуки явно разные. Смотрите транскрипцию (только не на кириллице) в словаре, там это отражено.
Не путать вышеописанный случай с такими парами, как, скажем shit-sheet, ship-sheep. Здесь на наш слух гласный звук один и тот же, а на слух носителя i краткое (shit) и i: долгое (sheet) различаются не только количественно (долготой звука), но и качественно (т.е. органы речи при произнесении этих звуков располагаются и двигаются по-разному). Если же просто произносить звук дольше, без изменения его качества, как часто старательно делают иностранцы, увидев долгое i, то англичанин услышит "дееееееерьмо" (shi-i-i-it) вместо лист [бумаги] (sheet).
"Когда уйду со школьного двора-а-а-а-а..."
Date: 2010-04-15 09:19 pm (UTC)Не путать вышеописанный случай с такими парами, как, скажем shit-sheet, ship-sheep. Здесь на наш слух гласный звук один и тот же, а на слух носителя i краткое (shit) и i: долгое (sheet) различаются не только количественно (долготой звука), но и качественно (т.е. органы речи при произнесении этих звуков располагаются и двигаются по-разному). Если же просто произносить звук дольше, без изменения его качества, как часто старательно делают иностранцы, увидев долгое i, то англичанин услышит "дееееееерьмо" (shi-i-i-it) вместо лист [бумаги] (sheet).
Re: "Когда уйду со школьного двора-а-а-а-а..."
Date: 2010-04-16 09:58 am (UTC)