![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
1. Есть ли программа, позволяющая сделать черный (непрозрачный) фон под субтитры?
2. Можно ли каким-то образом (кроме как вручную с секундомером и калькулятором) посчитать среднее время показа строчки конкретных субтитров к конкретному фильму?
3. В каком фильме в субтитрах используется курсив для передачи речи в другой комнате или по телефону?
Заранее спасибо!
P.S.: очень юзфул, диплом дописываю...
2. Можно ли каким-то образом (кроме как вручную с секундомером и калькулятором) посчитать среднее время показа строчки конкретных субтитров к конкретному фильму?
3. В каком фильме в субтитрах используется курсив для передачи речи в другой комнате или по телефону?
Заранее спасибо!
P.S.: очень юзфул, диплом дописываю...
no subject
Date: 2010-05-29 05:21 pm (UTC)--
а для кого они по вашему предназначаются?
no subject
Date: 2010-05-29 06:35 pm (UTC)Тогда они предназначаются для людей, не владеющих языком оригинала. В таком случае констатация фактов типо "Звонит телефон" или "Идет дождь" ни к чему, а вот текстовый материал (вывески, записки и т.д.), наоборот, отображается в субтитрах (в субтитрах для слабослышаших это отображать ни к чему).
no subject
Date: 2010-05-29 07:27 pm (UTC)но скажем так, "родные" субтитры, т.е. тот же язык, что и оригинальная озвучка они именно для слабослышащих, называютсяе ще closed captioning
no subject
Date: 2010-05-29 07:58 pm (UTC)я диплом на переводческом факультете пишу, вроде ;)