[identity profile] stupid1amo.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Привет!
Подскажите пожалуйста, какие есть альтернативы в русском языке для турецких имен Hayrie и Okan
Спасибо.

Date: 2010-07-30 11:32 am (UTC)
From: [identity profile] crazydiamond-az.livejournal.com
давайте я вам скажу, что эти имена означают, а вы, может, подберете русские с аналогичными значениями:

Hayriye - человек, творящий добро, хороший человек (есть русское имя Добролюб?)
Okan - умный, понятливый, любящий учиться

Date: 2010-07-30 11:37 am (UTC)
From: [identity profile] crazydiamond-az.livejournal.com
да, вы правы, Хайрие - женское имя (довольно редкое, кстати - где вы его нашли?))
а Окан - мужское.

предлагаю на Хайрие = Лада.
правда, в Древней Руси это слово было мужского рода, но сейчас-то - женское имя)

Date: 2010-07-30 11:44 am (UTC)
From: [identity profile] crazydiamond-az.livejournal.com
Окан - Богдан ))
совершенно не аналог, но зато созвучно))

Date: 2010-07-30 11:52 am (UTC)
From: [identity profile] crazydiamond-az.livejournal.com
конечно..
у меня со славянскими именами вообще не очень, я тоже постою, почитаю)

Date: 2010-07-30 11:41 am (UTC)
From: [identity profile] crazydiamond-az.livejournal.com
аа, поняла.
вам чисто по звучанию, значит.
потому что Роман и Рамазан по смыслу совершенно не пересекаются...

не, тогда сдаюсь. удачи)