Russian grammar
Mar. 12th, 2016 05:20 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Hi all,
In the sentence Отец глаз не сомкнул всю ночь, is глаз an accusative singular (because it's a direct object) or a genitive plural (because of the negation)?
Thanks!
Друзья, в предложении "Отец глаз не сомкнул всю ночь" слово "глаз" стоит в винительном падеже единственного числа или в родительном множественного?
Спасибо!
no subject
Date: 2016-03-12 08:27 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-12 08:37 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-12 09:54 pm (UTC)Чего мы только не можем :)
-
Однако ответ нам надо было дать иностранцу, следовательно надо так и говорить, что в данном случае это фразеологизм.
Впрочем, некоторые иностранцы добиваются такого знания русского, что начинают быть способными улавливать подобные тонкие моменты, и применить подобный фразеологизм в отношении де Камоэнса, Нельсона, Гнедича, Кутузова, Даяна и других одноглазых им не сотавит труда, сделав акцент именно на ед.ч.
Я знала одного такого, датчанина, прожившего в Москве около 8 лет, говорил он с акцентом, однако виртуозно использовал фразеологизмы и "чистА" русские шутки. Если не считать акцента Хенрик прекрасно вживался в русскую безбашенную компанию.
no subject
Date: 2016-03-12 10:13 pm (UTC)У нас один студент изучал обсценную лексику. Не знаю, где он таких слов набрался, но факт, что некоторые из них я ни разу в жизни не слышала. В написанном виде это выглядело отвратительно, просто тошнотворно, поверьте мне! Но когда он произносил их со своим ярко выраженным английским акцентом, было просто смешно.
no subject
Date: 2016-03-12 10:25 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-12 10:33 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-12 10:38 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-12 10:48 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-13 02:44 pm (UTC)Ааааааааааааааааааааааааааа я рыдаю :))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
no subject
Date: 2016-03-13 03:44 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-13 05:43 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-13 05:44 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-13 08:45 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-13 08:46 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-13 08:53 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-13 08:53 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-13 08:54 pm (UTC)