[identity profile] mr-hopeless.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Вопрос такой: как правильно записываются наши русские адреса в международном формате?
Например: "ул. Василия Пупкина, дом 11, корпус 5, квартира 17" - как это правильно записать, чтобы без проблем пришло письмо из другой страны?
Спасибо!

Date: 2006-06-27 10:03 am (UTC)
From: [identity profile] shellesie.livejournal.com
письмо будут по адресу доставлять наши почтальоны, поэтому так и пишите, кириллицей. А город и страну продублируйте латиницей. Кажется, я это даже на стенде на почте читала...

Date: 2006-06-27 10:07 am (UTC)
From: [identity profile] ponick.livejournal.com
Квартира 17,корпус 5,дом 11, ул. Василия Пупкина, г.Пупкин, 123456,Россия

Date: 2006-06-27 10:20 am (UTC)
From: [identity profile] shellesie.livejournal.com
нет. Не просто наоборот. Меняются местами только страна-город и все остальное. Это и внутри России так же. В общем, "Улица-дом-корпус-квартира, город, страна"

Date: 2006-06-27 10:31 am (UTC)
From: [identity profile] ponick.livejournal.com
За что купил...))
Отправлял денежный перевод по "MoneyGram". В банке выдали бумажку, как заполнять.
Именно в такой последовательности. Фамилия, имя ,дом, квартира, улица, город, индекс, страна (дублируются латиницей город и страна )

Date: 2006-06-27 10:07 am (UTC)
From: [identity profile] silvara-v.livejournal.com

страна, на языке того откуда шлют письмо
потом город-улица-номер квартиры ) русскими желателньо, но и латиницей если написать, доходит
и потом кому.

Date: 2006-06-27 10:08 am (UTC)
From: [identity profile] a-ga-ta.livejournal.com
правильно вам говорят - лучше всего писать адрес кириллицей, а страну и город - и кириллицей, и латиницей. Наши почтальоны не настолько владеют языками.
Хотя справедливости ради - доходили пару раз письма с адресом, написаным на английском - повезло, наверное.

Date: 2006-06-27 10:16 am (UTC)
From: [identity profile] silvara-v.livejournal.com
моя любимая история - мой друг приколист послал мне письмо, написав весь адрес задом наперед и еще и кверх ногами....
на письме рукой почтальона был расшифрован адрес и я его получила.... вот после этого я готова верить в любые чудеса )

Date: 2006-06-27 10:23 am (UTC)
From: [identity profile] a-ga-ta.livejournal.com
ни фига себе!!!!!
это не только друг приколист, это вам еще и почтальон-приколист попался :)))

Date: 2006-06-27 08:57 pm (UTC)
From: [identity profile] romx.livejournal.com
Была пару лет назад история с фотографией, где при отсылке посылки из Франции с адресом написанным при заполнении формы в интернет-магазине кириллицей "слетела" кодировка при печати адресной бирки, и оно пришло, ага, вот так вот, в виде значков с умляутами и только. 8-|
Дошло, что вообще чудо.

Date: 2006-06-27 10:29 am (UTC)
From: [identity profile] black-cat-88.livejournal.com
Ничего подобного. Уже давно года переписываюсь с друзьями из Франции. Адрес они всегда по-английски, и всегда доходит.

Date: 2006-06-27 10:44 am (UTC)
From: [identity profile] a-ga-ta.livejournal.com
не, ну можно попробовать, конечно, вполне вероятно, что дойдет, в школе все учились и все знают, как читать латинские буквы - ну, теоретически, во всяком случае :))
я когда несколько лет назад жила на две страны, всегда перед отъездом оставляла мужу несколько подписаных конвертов на русском на всякий случай, когда надо было бумаги пересылать. Потому что пара его писем с фотками не дошла (это было в до-цифрово-фотоаппаратное время). из-за адреса ли или еще из-за чего - не знаю.

Date: 2006-06-27 10:26 am (UTC)
From: [identity profile] black-cat-88.livejournal.com
индекс - город - улица - дом - квартира
потом страна

Date: 2006-06-27 07:22 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/sid_/
Я пишу всегда примерно так:
RUSSIA/РОССИЯ
000000 г.Старгород
ул.Космических Водолазов, д.11, кв.55

исходя из того, что главное чтобы письмо доползло до России, а дальше и по-русски прочитают адрес. Пока всегда доходило (из Торонто).