[identity profile] lily-13.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Чем отличаются в употреблении слова "оценил" и "заценил". Пишу письмо, боюсь, как бы не поняли превратно. :)

Date: 2007-04-26 09:15 pm (UTC)
From: [identity profile] glukinho.livejournal.com
Тем, что "заценил" в письме приличным людям лучше не употреблять.

Date: 2007-04-26 09:33 pm (UTC)
From: [identity profile] klock.livejournal.com
Нет, оно просто сленговое. Совершенно не неприличное, но употребляется только в молодежной и интернетской среде.

Date: 2007-04-26 10:14 pm (UTC)
From: [identity profile] klock.livejournal.com
Мы под вторую категорию подпадаем :)

Date: 2007-04-26 09:24 pm (UTC)
From: [identity profile] allavolodina.livejournal.com
А если письмо - неприличным? Тогда тоже поймут превратно

Date: 2007-04-26 09:27 pm (UTC)
From: [identity profile] masha-chaplin.livejournal.com
заценил, мне кажется, носит более разговорный характер. даже сленговый

Date: 2007-04-26 09:36 pm (UTC)
From: [identity profile] masha-chaplin.livejournal.com
тогда почему вы так переживаете?)
я бы написала "оценила" и не парилась бы)

Date: 2007-04-26 09:28 pm (UTC)
From: [identity profile] annoying-him.livejournal.com
"заценить" можно новое мабло,тачку или телку.
а "оценить" работу предприятия и т.д.

Date: 2007-04-26 09:31 pm (UTC)
From: [identity profile] lazyreader.livejournal.com
Тем, что "заценил" - это род сленга, подобного "падонковскому", но лет на 15 старше. Примерно такого рода, как "просёк", хотя и не то же самое.

В любом случае, это не литературная форма. Даже любопытно, кому бы это вы собирались написать такое в письме :)

Date: 2007-04-26 09:32 pm (UTC)
From: [identity profile] klock.livejournal.com
Жаргонный термин "заценил" буквально означает "оценил положительно". Собственно само слово "оценил" имеет нейтральную окраску, т.е. контекстно-зависимо.
В общем, "заценил" - значит "протестировал эту штуку, и она мне определенно понравилась".
Примерно так...

Date: 2007-04-26 09:49 pm (UTC)
From: [identity profile] jewelin.livejournal.com
Я тоже так подумала сначала, но потом подумала, ведь когда говорят "на, зацени!", то имеют в виду, что просят оценить предмет, нет? Или оценить обязательно опложительно?

Date: 2007-04-26 10:16 pm (UTC)
From: [identity profile] klock.livejournal.com
Именно. Обращение "На, зацени!" в молодежной сленговой среде означает: "Погляди, какая суперская штука у меня есть!". То есть, произносящий это - ХВАСТАЕТСЯ предлагаемым к "заценению" предметом, заранее рассчитыавая на только положительную его оценку.

Date: 2007-04-26 09:53 pm (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com
Представьте себе Маргариту Палну, говорящую "Хоботов, я всё заценила!" и почувствуйте разницу.

Date: 2007-04-27 04:56 am (UTC)