[identity profile] realplayer.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
известно, что винительный падеж множественного числа одушевлённых и неодушевлённых предметов создаётся по-разному.
например, "кукол" - если бы они были одушевлённые, и "куклы" - если нет.
только я не пойму, а где граница?
с куклами-то всё ясно: ребёнок может настаивать на первом варианте о любимых куклах, хотя правильный явно второй.
а если вот например бактерии? они же вроде живые. по идее.
и всё же винить "бактерии" звучит правильнее, чем винить "бактерий".

вопросы:
1) как верно на самом деле с бактериями?
2) какое правило для определения одушевлённости?
3) где в жж найти тематическое комьюнити о русском языке, чтобы спросить там?

спасибо.

Date: 2005-06-22 10:16 am (UTC)
From: [identity profile] prosto-gratia.livejournal.com
Я бы вам посоветовала пойти не в коммьюнити, а в справочную службу http://spravka.gramota.ru/. Там достаточно оперативно отвечают.

Date: 2005-06-22 10:24 am (UTC)
From: [identity profile] sperans.livejournal.com
Одушевлённость есть сугубо грамматическая категория, и к реальной одушевлённости может не иметь ни малейшего отношения.
Пример: покойник - существительное одушевлённое, труп - существительное неодушевлённое.
Кукла - существительное ОДУШЕВЛЁННОЕ, и правильно говорить "кого-что? - кукол", как и "мишек". А вот "игрушка" - неодушевлённое. И манекен тоже существительное неодушевлённое.
Бактерии, по-моему, тоже существительное одушевлённое.

Вы идёте в неправильном направлении: сомнения в одушевлённости проверяются по словарю, а не по Вашим представлениям о том, что из них живое - см. пример с покойником и трупом.

Date: 2005-06-22 11:42 am (UTC)
From: [identity profile] foozzie-woozzie.livejournal.com
Насчет грамматической категории вы однозначно правы, только вот я не помню ни правила для определения одушевленности, не обозначения в словаре. Я не права?

Date: 2005-06-22 11:59 am (UTC)
From: [identity profile] sperans.livejournal.com
я не помню точного правила, но ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО оно звучит так: одушевлённые - те существительные, у которых вин. падеж мн.ч. совпадает с родительным, неодушевлённые - у которых совпадает с именительным (для 2 склонения можно проверять единственным числом).
В словарях должно быть.

Date: 2005-06-22 11:45 am (UTC)
From: [identity profile] nelis.livejournal.com
Из всех обозначений человека и его (относительно) целого тела именно что только слово "труп" грамматически неодушевленное.

Бактерии — с колебаниями по признаку, см. ниже.

Date: 2005-06-22 11:39 am (UTC)
From: [identity profile] foozzie-woozzie.livejournal.com
По-моему, все же что? - бактерИИ. Но лучше воспользуйтесь советами выше и спросите в справке.

Date: 2005-06-22 11:42 am (UTC)
From: [identity profile] nelis.livejournal.com
Одушевленность / неодушевленность — грамматическая категория, маркером которой как раз и является Вин. п. мн. ч., который у одушевленных совпадает с Род. п. мн. ч., а у неодушевленных — с Им. п. мн. ч.

Что касается всяких там бактерий и прочей дряни. Это так называемые существительные с колебанием по признаку одушевленности / неодушевленности.

Если имеются в виду живые существа, то по "одушевленной" модели: иду по берегу моря, вижу крабов (одуш.). Или: она отлично готовит крабы! (неодуш.)

С бактериями та ж фигня.

Date: 2005-06-22 12:00 pm (UTC)
From: [identity profile] sperans.livejournal.com
о, про колебания - это очень хорошо :)

Date: 2005-06-22 12:02 pm (UTC)

Date: 2005-06-24 02:02 pm (UTC)
From: [identity profile] eugene-ivanov.livejournal.com
кукол, бактерии.
удачи!