[identity profile] elly-2005.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Вестерн Юнион потребовал английский спеллинг имени-отчества Надежда Юрьевна.

если в написании NADEZHDA я не сомневаюсь, то как писать ЮРЬЕВНА - понятия не имею

Подскажите, плиз. очень юзфул.
И на будущее - где такое смотреть написание?

Date: 2016-04-15 04:02 am (UTC)
From: [identity profile] astracat.livejournal.com
Я бы написала Yuryevna

Date: 2016-04-15 07:33 am (UTC)
From: [identity profile] astracat.livejournal.com
http://www.ustraveldocs.com/ru_ru/Transliteration_Rus.pdf

Date: 2016-04-15 04:03 am (UTC)
From: [identity profile] baibuga.livejournal.com
Нужный вам процесс называется транслитерация, поищите.
Набор правил и конечный результат отличаются.
(Если даже просто напишете Yurevna, то ничего страшного не случится, ибо отчества на латинице у нас в загранпаспортах не пишутся).

Date: 2016-04-15 04:23 am (UTC)
From: [identity profile] vld-sergio-jr.livejournal.com

Обратитесь в локальный Вестерн Юнион, как они вообще собрались сверять отечество, по каким документам? Имя/фамилия понятно, есть загранпаспорт с официальной транслитерацией, да собственно, на любой пластиковой карте (у вас ведь есть пластиковые карты?) есть ваше имя и фамилия в правильной транслитерации. Но отчество?

Date: 2016-04-15 06:39 am (UTC)
From: [identity profile] baibuga.livejournal.com
А как они проверять будут, если отчество нигде у вас в документах не написано латиницей?
Похоже - и ладно. Главное, что не Petrovna какая-нибудь.

Date: 2016-04-15 06:24 am (UTC)
From: [identity profile] amletchenka.livejournal.com
В вестерн юнион в любом пункте лежат таблицы транслитерации. Просто втупую каждую букву ФИО по ним транслируете

Date: 2016-04-15 06:26 am (UTC)
From: [identity profile] amletchenka.livejournal.com
http://bankirsha.com/about-remittances-by-western-union.html

Date: 2016-04-15 06:26 am (UTC)
From: [identity profile] ironlamer.livejournal.com
зайдите сюда http://translit.net/
там куча стандартов, наверняка найдется и ваш.

Date: 2016-04-15 02:09 pm (UTC)
From: [identity profile] dtremens.livejournal.com
Image
Не благодарите

Date: 2016-04-17 02:04 am (UTC)
From: [identity profile] 82-131-50-21.livejournal.com

Не уверен, что хоть один англичанин имя "nadezhda" прочитает так, как мы хотим. Русское "ж" транслитерируется английским "j".