[identity profile] uzf.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Вопрос прежде всего тем, кто уже прошёл нелёгкий путь осваивания самого идиотского, но востребованного языка- английского. Друзья, я вот уже полтора года изучаю этот чёртов инглиш. Прогресс- ноль!

В школе и УГУ досконально изучил немецкий ( Guten Tag alle zusammen) , несмотря на сложную грамматику, дюжину падежей, родов и артиклей, получилось неплохо. Читаю, понимаю, бегло говорю и пишу довольно прилично.

Но вот с английским абсолютный тормоз. Никак не могу понять, как можно писать culture и читать КАЛЧЭР, писать literature и читать ЛИТРИЧ, писать language и читать ЛЭНГЛИЧ. Что это за язык?

Самое обидное, что вокруг меня столько двоечников которые за какие-то 6-7 месяцев изучают инглиш и сваливают на Запад.

Подруга говорит, проблема в тебе, не надо быть такой занудой, стремиться всё понять и осмыслить, достаточно почувствовать " музыку" английского и погрузиться в процесс, дальше с практикой всё получиться. Но как погрузиться если никогда неизвестно, что и как следует читать, за каждым словом нужно заглядывать в Кембридж Дикшиноары и посмотреть транскрипцию. это как сразу изучать два разных языка, алфавита и прочее.

Я уже в полном отчаяние, даже хочеться бросить всё. Всё равно у меня не получается.

Интересно услышать советы тех, кто уже освоил инглиш. Как Вы справились, с катастрофическим отсутствием соотвествия устной и письменной речи?

Спасибо!

Date: 2016-08-05 05:30 pm (UTC)
From: [identity profile] intac.livejournal.com
последняя англоязычная страна намеревается сваливать из ЕС, так что туда лучше не ехать ближайшие несколько лет. остальные страны самобытны и гордятся своими языками. Вы уже знаете немецкий, а это очень ценно для немцев, так что смело уезжайте к роботам в гермашку. если, конечно, не боитесь терактов, которые гремят и ещё будут греметь по всей старой и престижной европе.
В любом случае, английский не критичен на западе, если ты не политик, который вынужден общаться с сша на их языке.

Date: 2016-08-06 07:12 pm (UTC)
From: [identity profile] vmel.livejournal.com
+ много.

По факту в континентальной Европе немецкий гораздо полезнее английского.
Но для тех, кто наслушался рекламы, будто "весь мир говорит по-английски" - увы...

Date: 2016-08-07 01:12 am (UTC)
From: [identity profile] maurice dubois (from livejournal.com)
Весь научный мир, а также весь международный бизнес таки говорят на английском. Не нужно никакой рекламы, чтобы открыть для себя этот простой факт.

P.S. Skipped Безработные лузеры, вроде Вас, любезнейший, могут хоть укакаться, но ничего от этого не изменится.

P.P.S. Ах, так Вы атеист и не антиГМОшник. В наше мракобесное время это уже неплохо. Извиняюсь за излитшнюю экспрессивность с моей стороны, беру обратно мои слова насчет укакавшегося безработного лузера.
Edited Date: 2016-08-07 01:28 am (UTC)

Date: 2016-08-07 07:35 am (UTC)
From: [identity profile] vmel.livejournal.com
Если бы вы имели хоть какое-то отношение к научному миру - вы бы никогда не написали 2й абзац.
Впрочем, вы исправились...

Ну а "успешные мЭнеджеры", никогда не державшие в руках ничего тяжелее рюмки, могут сколько угодно высокомерить. Вот только деньги сами по себе несъедобны... да и то, что они имеют в разы больше денег - ничего по сути не меняет. Они и тратят в разы больше - покупают массу ненужных "статусных" вещей, многократно переплачивая за "бренд", чтобы произвести впечатление на тех, кому они нафиг не интересны.

Научную литературу можно читать на любом языке - термины понятны (фактически одинаковы во всех языках), грамматики минимум. Статьи пишутся людьми, плохо владеющими английским, и рассчитаны на чтение такими же плохо владеющими.

А "международный бизнес", делающий деньги из воздуха, а также политика и пр....
Те, кто говорит на английском с рождения, обсуждают проблемы и принимают решения (в своих интересах), а все прочие довольствуются ролью умной собаки...

И я хорошо помню поездку по Европе в 2009 - когда я с моим далеко не идеальным немецким (когда-то знал очень хорошо, но подзабыл из-за отсутствия разговорной практики) вполне успешно общался, и люди относились ко мне дружелюбно, а вот те в нашей группе, что знали лишь английский (на том же уровне, что мой немецкий) - если и достигали понимания, то местные смотрели на них неприязненно...
А уж как в Польше садились в лужу самоуверенные носители и английского, и русского... немало забавных и поучительных сцен я там наблюдал.

Date: 2016-08-07 10:48 am (UTC)
From: [identity profile] maurice dubois (from livejournal.com)
"Если бы вы имели хоть какое-то отношение к научному миру - вы бы никогда не написали 2й абзац."

Вы имеете отношение к науке? А, позвольте уточнить, сколько у Вас публикаций в peer reviewed научных журналах?

"А "международный бизнес", делающий деньги из воздуха..."

Что, и какие-нибудь Nokia или POSCO или Tecno Plastic тоже делают деньги из воздуха? Однако юзают английский вместо эсперанто и не жужжат. И умных собак среди их топ-менеджеров пока не наблюдается. :)

"А уж как в Польше садились в лужу самоуверенные носители и английского, и русского..."

Да, подтверждаю, сам там так сел не однажды. :) В Польше вообще мало кто говорит и понимает по-английски: стоит туристу, не владеющему польским, попасть в какую-нибудь забегаловку не в центре крупного города - и привет, хоть жестами объясняйся. :) Но, например, в Швеции и Норвегии у местных с английским все значительно лучше. Так что в Европе везде по-разному.
Edited Date: 2016-08-07 10:49 am (UTC)

Date: 2016-08-07 02:43 pm (UTC)
From: [identity profile] vmel.livejournal.com
> А, позвольте уточнить, сколько у Вас публикаций в peer reviewed научных журналах?

Есть, хотя и давние - до того, как сменил работу. Тратить время на составление списка только ради удовлетворения вашего праздного любопытства не собираюсь.

> И умных собак среди их топ-менеджеров пока не наблюдается. :)

Вот-вот, среди _топ-менеджеров_. Там исключительно англоговорящие с рождения, нарисовавшие себе несуразно огромные зарплаты. А реально полезным делом заняты, за несоспоставимо меньшие деньги, те, кому "не повезло" - они родились в неправильной стране, с неправильным языком.
Удобное, а главное - справедливое разделение труда, несь па?

Ну вот. Польским я владею практически свободно, и наблюдал немало интересного. И кстати, никогда не испытывал там "национальных проблем", вопреки повторяемым многими слухам, будто "поляки ненавидят русских"...
Чешский, а тем более словацкий более-менее понимал, при владении русским, украинским, белорусским и польским, а также при соответствующем складе ума и желании понимать - это не сложно. Хотя тем, кто лишь тупо ржёт над фразами других славянских языков - это не дано.
В Венгрии выручал немецкий, хотя в основном на эсперанто общались, там эсперантоговорящих более чем достаточно.

А русских и американцев в других странах потому и не любят, что они навязывают свой язык "старшего брата", подавляя языки и культуры "малых" народов. Ну и вести себя не умеют...

Процитирую слова моего друга:
================================
Когда в 17-19 вв. англичане начали усиленно порабощать другие народы и государства (основывая по всему миру свои колонии), то назначенной туда администрации было и лень, и невместно ("западло", уж простите за вульгарное слово), учить языки местного населения. Но приказы-то отдавать как-то нужно? И назначенная Королевой администрация стала НАСАЖДАТЬ в своих колониях английский язык.
Этот процесс мы наблюдаем и сейчас, только порабощенные страны формально считаются независимыми, и в открытую называть их колониями политики стесняется. Моветон, понимаете ли.

Это - единственная причина распространения по миру английского языка.
Насаждение его Метрополией среди населения своих Колоний.

А так - да, любой язык люди используют для общения с теми, кто говорит на этом же языке. И только английский - чтобы угождать тем, кто привык повелевать...