Будьте так дь
Feb. 24th, 2015 03:50 am![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)

Здравствуйте!
Чисто для того, чтобы знать - какая разница между "графиня N. была настолько добра, что..." и "Графиня N. был настоько любезна что..." В чем разница между тем и этим? Как-то интуитивно понятно, что про доброту - оно посильнее, но все-таки...
no subject
Date: 2015-02-24 09:36 am (UTC)"Была настолько любезна" - поступки по правилам хорошего тона, воспитанно и дипломатично, пусть и тоже с добром, но без того, чтобы поступаться своими интересами.
имхо сугубое.
no subject
Date: 2015-02-24 11:15 am (UTC)no subject
Date: 2015-02-24 09:43 am (UTC)no subject
Date: 2015-02-24 09:43 am (UTC)Любезна - графиня-молодец, учтива, мила и вежлива, все в рамках приличий.
Разницы нет, если по контексту не видно иного.
... настолько любезна, что приказала готовить комнату для припозднившегося гостя - это одно.
... настолько добра , что оставила свински пьяного Семёна в доме, и даже приказала приготовить ему комнату на ночь - совсем другое
no subject
Date: 2015-02-24 10:38 am (UTC)Добра - воля, искренность самой героини.
Совершенно разные процессы: навязывания извне, снаружи (любезность) и чувства из сердца, изнутри (доброта).
no subject
Date: 2015-02-24 11:58 am (UTC)добра - сделала больше, чем от неё по этикету требуется, может быть даже вопреки этикету (т.е. обычно не принято так много делать).
Плюс ещё про большую услугу можно сказать, что была добра, но сложно сказать, что была любезна.