[identity profile] shelen.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Кто разбирается в этих понятиях, объясните чем они отличаются друг от друга.

Date: 2005-09-15 03:04 pm (UTC)
From: [identity profile] xsi.livejournal.com
Turnover - оборот
income - периодический доход
revenue - годовой доход

Date: 2005-09-15 04:00 pm (UTC)
From: [identity profile] aurelia-blue.livejournal.com
turnover 1) оборот, оборачиваемость 2) оборачиваемость товарных запасов 3) товарооборот 4) текучесть ( рабочей силы ) 5) общий объем миграции

income (периодический, годовой) доход, приход, прибыль; заработок

revenue 1) а) доход; выручка б) государственные доходы net revenue — чистый годовой доход Syn: public revenues 2) доходные статьи 3) департамент государственных сборов; финансовое управление

Подведем итог:
1 - (товаро)оборот
2 - доход (чаще всего англоговорящие указывают личный годовой доход как annual income)
3 - выручка (сравн. фр. revenir - возращаться)

Это, скажем так, основные оттенки их значения. А так - контекст, контекст и ещё раз...

Date: 2005-09-15 05:44 pm (UTC)
From: [identity profile] aurelia-blue.livejournal.com
О! Какие мы резкие. А верный вариант в студию - не судьба сразу? Чтоб голословной не быть?

Я поняла бы, если б ты сказала: income - это больше про физических лиц, а revenue - про юридических (в т.ч. и государство).

Я ведь указала просто очень крайние значения, чтобы была видна _разница_

До чего не люблю неаргументированную критику...

Date: 2005-09-15 06:03 pm (UTC)
From: [identity profile] sunnycat.livejournal.com
Я не очень знаю какие вы резкие, меня это не беспокоит :)

revenue в английском английском - годовой доход. Отсканировать листик с декларацией? :)

И я не помню, чтобы я с вами пила на брудершафт..

Date: 2005-09-15 07:40 pm (UTC)
From: [identity profile] aurelia-blue.livejournal.com
Ну, во-первых, с листика декларации и следовало начинать.

Во-вторых, я никогда не встречала annual revenue в речи носителй и вообще в английской (хотя словарь и дает такой вариант). Всегда было annual income.

У Вас (если Ваше Сиятельство-Превосходительство так коробит совершенно естественное для адекватных членов коммьюнити "тыканье") декларация была как физ. или юр. лица? Если все же как физического, то признаю, что в британском варианте такое, по всей видимости, в ходу.

Общеанглийское все же income - физ., revenue - компании, фирмы, государства и пр.


И, повторяю ещё раз - вот такое беспочвенное "3-неправильно" очень напоминает "креатив г-но, автор м-к" (с). Начинать надо непосредственно с аргументов. А не голословных утвеждений. Тогда и реагировать собеседники станут нормально.

Всего доброго.

(no subject)

From: [identity profile] sunnycat.livejournal.com - Date: 2005-09-15 08:15 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egor-13.livejournal.com - Date: 2005-09-16 03:24 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] okesha.livejournal.com - Date: 2005-09-16 08:03 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egor-13.livejournal.com - Date: 2005-09-16 09:03 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] okesha.livejournal.com - Date: 2005-09-16 09:36 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] egor-13.livejournal.com - Date: 2005-09-16 09:45 am (UTC) - Expand

Date: 2005-09-16 07:56 am (UTC)
From: [identity profile] okesha.livejournal.com
revenue в английском английском - годовой доход
--------------------
Не обязательно годовой. Можно и за месяц посчитать и за неделю, и за день.

Date: 2005-09-16 07:54 am (UTC)
From: [identity profile] okesha.livejournal.com
income - это больше про физических лиц, а revenue - про юридических (в т.ч. и государство)
-------------------
Это 2 разные вещи, физические и государственные лица тут ни при чем.

Date: 2005-09-16 09:40 pm (UTC)
From: [identity profile] gone-4-sense.livejournal.com
стандарты подготовки бухгалтерских отчетов не отличаются.
они одни.
другое дело подготовлены они по всем правилам или как бог-на-душу.

(no subject)

From: [identity profile] okesha.livejournal.com - Date: 2005-09-17 02:32 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] gone-4-sense.livejournal.com - Date: 2005-09-17 04:05 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] okesha.livejournal.com - Date: 2005-09-17 05:47 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] gone-4-sense.livejournal.com - Date: 2005-09-17 05:49 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] okesha.livejournal.com - Date: 2005-09-17 05:55 am (UTC) - Expand

Date: 2005-09-16 07:52 am (UTC)
From: [identity profile] okesha.livejournal.com
государственные доходы net revenue — чистый годовой доход
-------------------
revenue не может быть чистым, income может.

Date: 2005-09-15 09:35 pm (UTC)
From: [identity profile] gone-4-sense.livejournal.com
по новым международным стандартам
revenue - это доход от обычной деятельности (продажа инвентаря и т.д в зависимости от бизнеса)
income - это любой доход в независимости от деятельности
таким образом income включает в себя revenue и gains (весь остальной доход, который не укладывается в понятие revenue - продажа например частей собственности бизнеса )
turnover - это чаще оборот товаров (asset turnover), тоесть различные соотношения, например продаж к активам

Date: 2005-09-16 08:25 am (UTC)
From: [identity profile] okesha.livejournal.com
таким образом income включает в себя revenue и gains
--------------------
income в себя revenue не включает, revenue включает income от обычных операций бизнеса, net income включает gains.

Date: 2005-09-16 09:32 pm (UTC)
From: [identity profile] gone-4-sense.livejournal.com
Framework for the Preparation and Presentation of Financial Statements (IASB)

74. The definition of income encompasses both revenue and gains.
Revenue arises in the course of the ordinary activities of an entity and is referred to by a variety of different names including sales, fees, interest, dividends, royalties and rent.

75. Gains represent other items that meet the definition of income and
may, or may not, arise in the course of the ordinary activities of an
entity. Gains represent increases in economic benefits and as such are
no different in nature from revenue. Hence, they are not regarded as
constituting a separate element in this Framework.
____________________________
скажите, а Вы каким документом пользуетесь?

Date: 2005-09-17 02:42 am (UTC)
From: [identity profile] okesha.livejournal.com
Либо я неправильно вас поняла, либо вы не точно выразились. В данном контексте слово encompasses точнее перевести как охватывает, а не включает. Я же после прочтения вашего комментария слово income проассоциировала с суммой инкома, что не могло включить в себя revenue, т.к. сумма инкома будет всегда меньше суммы revenue. Т.е. я подошла к вашему выражению математически.

Date: 2005-09-17 04:09 am (UTC)
From: [identity profile] gone-4-sense.livejournal.com
инком никогда не будет больше revenue. максимум равен.

http://www.legaldeeds.com/Interface/Services/Incorporation/Balance_Sheet_And_Income_Statement/income_statement.html

пример - там все расписано.

(no subject)

From: [identity profile] okesha.livejournal.com - Date: 2005-09-17 05:50 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] gone-4-sense.livejournal.com - Date: 2005-09-17 05:54 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] okesha.livejournal.com - Date: 2005-09-17 05:59 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] gone-4-sense.livejournal.com - Date: 2005-09-17 06:05 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] okesha.livejournal.com - Date: 2005-09-17 06:21 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] gone-4-sense.livejournal.com - Date: 2005-09-17 06:27 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] okesha.livejournal.com - Date: 2005-09-17 06:47 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] gone-4-sense.livejournal.com - Date: 2005-09-17 06:53 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] okesha.livejournal.com - Date: 2005-09-17 07:17 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] okesha.livejournal.com - Date: 2005-09-17 07:23 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] gone-4-sense.livejournal.com - Date: 2005-09-17 07:26 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] okesha.livejournal.com - Date: 2005-09-17 07:42 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] gone-4-sense.livejournal.com - Date: 2005-09-17 07:46 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] okesha.livejournal.com - Date: 2005-09-17 07:54 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] gone-4-sense.livejournal.com - Date: 2005-09-17 07:55 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] okesha.livejournal.com - Date: 2005-09-17 08:09 am (UTC) - Expand

Date: 2005-09-16 07:47 am (UTC)
From: [identity profile] okesha.livejournal.com
Turnover - сколько раз успели обернуть товар за определенный промежуток времени,
income - прибыль,
revenue - общая сумма полученная от продаж или оказания услуг.
Например, вы купили вещь за рубль, а продали за 2, ваше revenue - 2, income - 1 рубль. Если вы эту книгу неделю продавали, то ваше Turnover - 1 раз в неделю. Если же вы после продажи книги купили другую книгу, потом ее продали, потом опять купили и так 10 раз, то ваше Turnover - 10 раз.

Date: 2005-09-16 09:47 am (UTC)
From: [identity profile] egor-13.livejournal.com
Ага, сейчас уже почти понятно ,какие русские эквиваленты у этих слов есть. (Но я не бухгалтер и вообще не в бизнесе работаю, потому сходу не скажу). А есть, точно.

Date: 2005-09-16 03:47 pm (UTC)
From: [identity profile] okesha.livejournal.com
Должны быть, только я тоже не знаю.

Date: 2005-09-17 01:42 am (UTC)
From: [identity profile] egor-13.livejournal.com
Ну там что-то очень простое, типа "чистая прибыль" и "выручка" (не так (!), но как-то в этом духе)...

Date: 2005-09-16 09:37 pm (UTC)
From: [identity profile] gone-4-sense.livejournal.com
в Вашем примере 1 рубль, это не income (который по прежнему 2 рубля), а gross profit, который =revenue-cost of goods sold.

Date: 2005-09-17 02:51 am (UTC)
From: [identity profile] okesha.livejournal.com
В моем примере не было расходов, что автоматически переводит gross profit в income from operations. Просто мне казалось, что в данной теме не уместо было вдаваться в такие подробности.


это не income (который по прежнему 2 рубля)
----------------------
Чего-чего? Какие 2 рубля? Вы по какой формуле income считаете?


Date: 2005-09-17 04:15 am (UTC)
From: [identity profile] gone-4-sense.livejournal.com
это не подробности. спрашивали про разницу значение - я отвечаю.
есть понятие income, а есть profit (разница между income и expenses). простите, но вы их путаете.
я бухгалтер, если что.

Date: 2005-09-17 05:54 am (UTC)
From: [identity profile] okesha.livejournal.com
Про профит не спрашивали, поэтому и считала лишним это вводить.
Ладно, в моем примере в случае отсутсвтвия расходов, чем становится 1 доллар? Неужели не инком?
Я тоже бухгалтер, если что.

(no subject)

From: [identity profile] gone-4-sense.livejournal.com - Date: 2005-09-17 05:59 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] okesha.livejournal.com - Date: 2005-09-17 06:04 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] gone-4-sense.livejournal.com - Date: 2005-09-17 06:07 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] okesha.livejournal.com - Date: 2005-09-17 06:16 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] gone-4-sense.livejournal.com - Date: 2005-09-17 06:22 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] okesha.livejournal.com - Date: 2005-09-17 06:49 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] gone-4-sense.livejournal.com - Date: 2005-09-17 07:02 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] okesha.livejournal.com - Date: 2005-09-17 07:10 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] gone-4-sense.livejournal.com - Date: 2005-09-17 07:13 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] okesha.livejournal.com - Date: 2005-09-17 07:46 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] okesha.livejournal.com - Date: 2005-09-17 06:59 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] gone-4-sense.livejournal.com - Date: 2005-09-17 07:06 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] okesha.livejournal.com - Date: 2005-09-17 07:32 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] gone-4-sense.livejournal.com - Date: 2005-09-17 07:34 am (UTC) - Expand

Date: 2005-09-17 06:36 am (UTC)
From: [identity profile] okesha.livejournal.com
И по какой формуле вы пришли к тому, что инком, не важно какой, равен 2? В моем случае 2 - это ревенью и инком НИ В КАКОМ СЛУЧАЕ не может быть 2, потому что есть COGS 1.

net income= (gross profit- operating expenses)+ gains - other expenses
----------
Считаем: gross profit ( что есть ревенью минус COGS) равно 1, все остальное - 0. Инком - 1.

Date: 2005-09-17 07:07 am (UTC)
From: [identity profile] gone-4-sense.livejournal.com
do while 1=1 :))))